ويكيبيديا

    "las normas contables internacionales del sector" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع
        
    • معايير المحاسبة الدولية للقطاع
        
    • بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع
        
    La segunda cuestión dejaría de tener validez una vez que se observaran las Normas contables internacionales del sector público a partir de 2010. UN أما المسألة الثانية، فهي في سبيلها إلى التلاشي مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2010.
    No debe subestimarse el efecto de esos dos factores sobre la aplicación de las Normas contables internacionales del sector público (IPSAS). UN ولا ينبغي التقليل من شأن أثر هذين العاملين على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Con ese fin, apoyó la aprobación de las Normas contables internacionales del sector público. UN وأضافت أن الوفد قام لهذا الغرض بدعم تبني المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Desde entonces se han elaborado las Normas contables internacionales del sector público (IPSAS) para las organizaciones sin fines de lucro de dicho sector. UN وشهدت الفترة اللاحقة وضع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل منظمات القطاع العام التي لا تسعى إلى الربح.
    v) Recomendó que, por lo que respecta a la aplicación de las Normas contables internacionales del sector Público, el personal directivo debería acelerar sus esfuerzos de planificación, incluidas las consultas con los auditores internos y externos; UN ' 5` أوصت بأنه، فيما يتصل بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، ينبغي للإدارة أن تعمل على تسريع جهود التخطيط، بما في ذلك إجراء مشاورات مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين؛
    La oradora desea que los futuros informes de la Junta contengan información acerca del grado de preparación para la introducción de las Normas contables internacionales del sector público. UN وقالت إنها ترحب بالحصول على بعض المعلومات في تقارير المجلس في المستقبل عن حالة الاستعداد للأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Como ejemplo cabría citar las Normas contables internacionales del sector Público, cuya adopción está prevista por la administración de la UNOPS para 2010. UN وسيكون المثال على هذه المعايير، المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. وتعتزم إدارة المكتب الأخذ بها في عام 2020.
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas contables internacionales del sector Público UN 3 - التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Aplicación de las Normas contables internacionales del sector Público y del sistema de planificación de los recursos institucionales UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas contables internacionales del sector Público UN 8 - التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    :: Desarrollo de análisis y recomendaciones sobre las nuevas políticas contables a raíz de la adopción de las Normas contables internacionales del sector público, incluidas las políticas de capitalización y depreciación de activos y las políticas de valoración de existencias UN :: إعداد تحليلات وتوصيات بشأن السياسات المحاسبية الجديدة الناشئة عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك السياسات المتعلقة برسملة الأصول واستهلاك الأصول، وسياسات تقييم المخزون
    Las estimaciones preliminares incluyen también las necesidades previstas con miras a la aplicación de las Normas contables internacionales del sector público y la creación de capacidad para gestionar las crisis dentro del Departamento de Seguridad. UN كما تتضمن التقديرات الأولية الاحتياجات التقديرية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولإنشاء وحدة لإدارة الأزمات تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    :: las Normas contables internacionales del sector público, que se aplicarán en todo el sistema de las Naciones Unidas antes de 2010, deben ser una base importante para simplificar y armonizar las prácticas institucionales. UN :: ينبغي أن تتيح المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي ستنفذ على نطاق منظومة الأمم المتحدة كلها بحلول عام 2010 أساسا هاما لتيسير ومواءمة ممارسات العمل.
    El Controlador confirmó que la Oficina estaba adoptando medidas para atender a las preocupaciones de la Junta de Auditores y que se estaba preparando un completo " examen de los activos " como parte de los preparativos del ACNUR para aplicar las Normas contables internacionales del sector público (IPSAS). UN وأكّد أن المفوضية بصدد اتخاذ تدابير للاستجابة لشواغل مجلس مراجعي الحسابات، وأن هناك استعراضاً شاملاً للأصول في إطار استعدادات المفوضية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La adopción de las Normas contables internacionales del sector público (IPSAS) también contribuye a ese objetivo, y la concesión de ciertas facultades discrecionales en materia presupuestaria al Secretario General, a pesar de ser reducidas, constituyen igualmente un paso en la dirección correcta. UN كما ساهم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تحقيق ذلك الهدف، وتعتبر السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الممنوحة للأمين العام بالرغم من تواضعها خطوة أيضا في الاتجاه الصحيح.
    La oradora espera que el problema se resuelva sin demora a fin de respetar los plazos para la introducción de las Normas contables internacionales del sector público. UN وهي تأمل في حل هذه المشكلة بسرعة من أجل الوفاء بمواعيد الجدول الزمني الخاص بإدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    :: Orientación normativa a funcionarios de mantenimiento de la paz en la Sede y sobre el terreno respecto de la aplicación de las Normas contables internacionales del sector público UN :: تقديم التوجيه على مستوى السياسات لموظفي حفظ السلام في المقر وفي الميدان بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Participará activamente en la selección, configuración y despliegue de un sistema institucional de planificación de recursos y realizará actividades tendientes a asegurar que para 2010 se puedan aplicar las Normas contables internacionales del sector Público. UN وسيشارك بشكل نشط في اختيار نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة وتشكيله وبدء العمل به، وسيقوم بأنشطة ترمي إلى ضمان التأهب لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010.
    Informe sobre la aplicación de las Normas contables internacionales del sector público* UN تقرير عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام*
    Destacó la importancia de las auditorías como medio para alcanzar los más altos niveles de rendición de cuentas, con el apoyo de la junta de auditoría independiente y la adopción de las Normas contables internacionales del sector público. UN وأكد على أهمية مراجعة الحسابات كسبيل لمواصلة تحقيق أعلى معايير المساءلة، وهو ما يتعزز بوجود المجلس المستقل لمراجعة الحسابات، واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Esa misma disposición también se contempla en el marco de la decisión recientemente aprobada para que las Naciones Unidas adopten las Normas contables internacionales del sector público. UN وهذا العمل مطلوب أيضا بموجب القرار الذي اتخذ مؤخرا والقاضي بانتقال الأمم المتحدة إلى العمل بموجب معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    El Equipo de Tareas sobre las Normas Contables Internacionales para el Sector Público está estudiando cómo tratar esos ingresos dentro de las Normas contables internacionales del sector público. UN والعمل جارٍ في فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن كيفية تسجيل مثل هذه الإيرادات ضمن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد