ويكيبيديا

    "las normas de contabilidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعايير المحاسبية
        
    • للمعايير المحاسبية
        
    • السياسات المحاسبية
        
    • معايير المحاسبة
        
    • لمعايير المحاسبة
        
    • بالمعايير المحاسبية
        
    • للسياسات المحاسبية
        
    • بمعايير المحاسبة
        
    • للترتيبات الاحتياطية
        
    • والمعايير المحاسبية
        
    • قواعد المحاسبة
        
    • السياسة المحاسبية
        
    • القواعد المحاسبية
        
    • ومعايير المحاسبة
        
    • تقييم المبادئ المحاسبية
        
    Toda esa información financiera se ajustará a las normas de contabilidad internacionales. UN وتكون جميع هذه التقارير المالية متفقة مع المعايير المحاسبية الدولية.
    No hay ninguna razón especial para no aplicar las normas de contabilidad. UN ويعتقد أنه لا توجد أسباب محددة تمنع تطبيق المعايير المحاسبية.
    Aplicación de las normas de contabilidad IPSAS UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Junta observó que los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas se ajustaban, en líneas generales, a las normas de contabilidad. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة تمتثل الى حد بعيد للمعايير المحاسبية.
    Observancia de las normas de contabilidad de las Naciones Unidas UN الامتثال للمعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة
    iv) La divulgación de las normas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    Las empresas del nivel I deben cumplir cabalmente con todas las normas de contabilidad aprobadas por el ICAI. UN أما مؤسسات المستوى الأول فيُشترط أن تمتثل امتثالاً كاملاً لجميع معايير المحاسبة الصادرة عن المعهد.
    Conciliación de las normas de contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas con las IPSAS UN التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Los procedimientos actuales del ACNUR para el registro de las contribuciones concuerdan con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. UN وتتفق الاجراءات الحالية التي تتبعها المفوضية في تسجيل التبرعات مع المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة.
    Se consideran también las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. UN وتُؤخذ في الاعتبار أيضا المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الادارية.
    Asimismo, se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas en la forma en que fueron aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتمشى هذه البيانات والجداول المالية مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    DE CONTABILIDAD UTILIZADAS EN LA ELABORACIÓN DE las normas de contabilidad DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN اعتمد عليها في وضع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    La Junta recomienda que el FNUAP cumpla con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas indicando el valor de esas contribuciones en los estados financieros. UN ويوصي المجلس بأن يمتثل الصندوق للمعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة وأن يدرج قيمة تلك التبرعات في البيانات المالية.
    Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Los estados financieros se han preparado de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    iv) La divulgación de las normas de contabilidad más importantes utilizadas debe ser parte integrante de los estados financieros. UN ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    iv) La divulgación de las normas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. UN ' 4`ينبغي أن يكون الكشف عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    ¿Hay algún mecanismo local que garantice que las normas de contabilidad y auditoría están armonizadas? UN هل هناك آلية محلية لضمان تطابق معايير المحاسبة ومراجعة الحسابات مع بعضها البعض؟
    La organización ha indicado que los estados financieros y los cuadros están en consonancia con las normas de contabilidad. UN وقد ذكرت المنظمة أن البيانات والجداول المالية مطابقة لمعايير المحاسبة.
    ii) Cumplimiento de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; UN ' ٢ ' التقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    ii) Si los estados financieros se prepararon de conformidad con las normas de contabilidad establecidas; UN `2 ' ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت وفقا للسياسات المحاسبية المبينة؛
    También se han consultado otras fuentes autorizadas, incluidas las recomendaciones de organizaciones de profesionales interesados en las normas de contabilidad del sector público. UN ورجع في شأنها أيضا إلى مصادر أخرى ذات حجية، من بينها توصيات الهيئات المهنية المعنية بمعايير المحاسبة في القطاع العام.
    14. Cumplimiento del párrafo 50 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN الامتثال للفقرة 50 من نظام الأمم المتحدة الموحد للترتيبات الاحتياطية
    39. El Consenso de Monterrey insta a adoptar medidas especiales en esferas prioritarias como la gobernanza empresarial y las normas de contabilidad. UN 39- ويحث توافق آراء مونتيري على بذل جهود خاصة في المجالات ذات الأولوية مثل الإدارة الرشيدة للشركات والمعايير المحاسبية.
    Varios expertos explicaron que en sus países las normas de contabilidad eran instrumentos jurídicos y que era el gobierno el que iniciaba esos instrumentos. UN وأوضح عدد من الخبراء أن قواعد المحاسبة في بلدانهم تتخذ شكل الصكوك القانونية، وأن الحكومة هي التي تتولى وضع هذه الصكوك.
    Se considera que el cambio de método para calcular la cuantía de las prestaciones de repatriación y conmutar los días de vacaciones no utilizados es un cambio de las normas de contabilidad. UN ويعتبر التغيير في استحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية.
    iii) Si las normas de contabilidad se aplicaron sobre una base compatible con la del ejercicio financiero precedente; UN ' ٣ ' ما إذا كانت القواعد المحاسبية قد طُبقت على أساس يتفق ومـا طُبق في الفترة المالية السابقة؛
    La Junta certificó que los estados financieros del Fondo del PNUMA eran conformes a las normas de contabilidad. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لصندوق اليونيب تتفق ومعايير المحاسبة.
    También incluye una evaluación de las normas de contabilidad aplicadas, las principales estimaciones hechas por el Secretario General y la presentación general de los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها الأمين العام، وكذلك تقييما لطريقة عرض البيانات المالية عموما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد