También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME. | UN | وكانت هناك أيضا مبادرات في بعض البلدان لزيادة خيارات التمويل بالسندات للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Entre las opciones de financiación figuran los planes de microfinanciación, los fondos rotatorios y los préstamos con reembolsos a largo plazo. | UN | وتشمل خيارات التمويل مشاريع التمويل الصغرى والصناديق الدائرة والقروض ذات فترات السداد الطويلة. |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات |
las opciones de financiación que incluyan el pago de intereses serán inaceptables para la Federación de Rusia. | UN | ولن يقبل الاتحاد الروسي بأية خيارات تمويل تستلزم دفع فوائد. |
No existe información disponible sobre los costos de planificación de recursos ni sobre las opciones de financiación ni en el estudio de viabilidad ni en ningún otro documento. | UN | والمعلومات بشأن تكاليف تخطيط الموارد وخيارات التمويل غير متاحة لا في دراسة الجدوى ولا في الوثائق الأخرى. |
Sin embargo, las opciones de financiación seguían siendo una de las principales cuestiones por resolver. | UN | بيد أن خيارات التمويل ما زالت إحدى المسائل الرئيسية التي يتعين معالجتها. |
La parte VI esboza las opciones de financiación para aplicar dichas medidas. | UN | أما الجزء السادس فيحدد خيارات التمويل لتنفيذ هذه التدابير. |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
26/7 Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العمليات التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Es posible que desee hablar con Dave, nuestras ventas director, acerca de las opciones de financiación. | Open Subtitles | قد ترغب في التحدث مع ديف، مدير المبيعات لدينا ، حول خيارات التمويل. |
También se evaluaban las opciones de financiación y otras posibles modalidades de financiación y se proponía ideas sobre la mejor manera de conseguir que los programas y los fondos tuvieran una base financiera sólida. | UN | وقيّم التقرير أيضا خيارات التمويل وإجراءات التمويل الجديدة الممكنة، وقدّم أفكارا عن أحسن السبل لوضع البرامج والصناديق على أسس مالية أمتن. |
Para los gobiernos, tales fenómenos constituyen trabas para la financiación del gasto público y restringen las opciones de financiación de los países que tienen compromisos inflexibles de gastos y fuentes limitadas de ingresos. | UN | وقد تزيد هذه التطورات من الصعوبات التي تواجهها الحكومات بتمويل النفقات العامة، وتحد من خيارات التمويل المتاحة لحكومات هذه البلدان التي تواجه التزامات إنفاق غير مرنة ومصادر إيرادات محدودة. |
Esta variación de la gama de financiación se proyecta sobre la base de algunas de las opciones de financiación propuestas que se están poniendo en práctica, así como las contribuciones anticipadas de donantes tradicionales que habían suspendido la financiación para fines generales hasta que pudiera comprobarse la implantación de mejoras de la gestión. | UN | وهذا التغير في خليط التمويل متوقع على أساس تنفيذ بعض خيارات التمويل المقترحة وكذلك التبرعات المتوقعة من المانحين التقليديين الذين علّقوا تقديم تمويل الأغراض العامة إلى حين أن يشاهدوا تحسينات ادارية. |
las opciones de financiación que se examinan en el informe son el pago de una cuota única por los Estados Miembros y el pago de cuotas multianuales. | UN | 19 - وتشمل خيارات التمويل المنظورة في التقرير سداد الاشتراكات المقررة دفعة واحدة والسداد المتعدد السنوات للاشتراكات. |
También se pronunciarían discursos principales sobre las opciones de financiación de los bosques. | UN | وسيكون هناك أيضا خطب رئيسية محددة عن خيارات تمويل الغابات. |
Esos eventos colaterales sirvieron de foro para debates de alto nivel sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos. | UN | وقد وفرت هذه الفعاليات الجانبية فرصة لإجراء مناقشات رفيعة المستوى بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
:: Vincular los bosques al debate sobre el cambio climático y las opciones de financiación de él derivados | UN | :: ربط الغابات بالمناقشة المتعلقة بتغير المناخ وخيارات التمويل المنبثقة عنها |
Estudios de casos, material informativo y listas recapitulativas sobre las opciones de financiación de la lucha contra la contaminación de origen terrestre | UN | تقارير عن دراسات حالة، ومجموعات أدوات وقوائم مرجعية، عن الخيارات المالية لمكافحة التلوث البري المنشأ. |
A este respecto, depositamos nuestra confianza en la conferencia sobre promesas de contribuciones que se celebrará el 20 de noviembre en Nueva York para examinar las opciones de financiación de este proyecto extremadamente importante y sin precedentes. | UN | وفي هذا الصدد، نعلق أهمية كبيرة على مؤتمر إعلان التبرعات الذي سيعقد في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر في نيويورك لدراسة خيارات لتمويل هــــذا المشروع البالغ اﻷهمية الذي لم يسبق له مثيل. |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
110. las opciones de financiación forestal deberían acometer las lagunas geográficas, temáticas y de datos. | UN | 110- وينبغي لخيارات التمويل أن تعالج ثغرات البيانات والثغرات الجغرافية والمواضيعية. |