ويكيبيديا

    "las organizaciones reconocidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات ذات
        
    • للمنظمات ذات
        
    • المنظمة ذات
        
    • المنظمات التي تمنح
        
    • بالمنظمات ذات
        
    • المنظمات المعترف بها
        
    • تمتثل المنظمات
        
    • المنظمات التي تتمتع
        
    Además, varias delegaciones señalaron que las organizaciones reconocidas como entidades consultivas debían ser responsables de las acciones de sus representantes y miembros, pues el otorgamiento de esa condición implicaba determinadas responsabilidades y obligaciones. UN وفضلاً عن ذلك، أشار عدد من الوفود إلى أن المنظمات ذات المركز الاستشاري ينبغي أن تتحمل مسؤولية تصرفات ممثليها وأعضائها لأن المركز الاستشاري يقترن بمسؤوليات والتزامات معيّنة.
    En este sentido, es conveniente organizar la información sobre estos actos de manera que las direcciones de contacto puedan encontrarse fácilmente y se disponga de una copia impresa de la información remitida por correo a las organizaciones reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN وفي هذا الصدد فمن الأفضل تنظيم المعلومات بشأن هذه اللقاءات على نحو يتيح الحصول على عناوين الاتصال وإرسال نسخة مطبوعة بالبريد إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    II. Criterios y procedimientos de acreditación para las organizaciones reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN ثانياً - معايير وإجراءات اعتماد المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general o especial pueden nombrar representantes autorizados para asistir como observadores a las sesiones públicas del Consejo y de sus órganos subsidiarios. UN ويجوز للمنظمات ذات المركزين العام والخاص أن تعين ممثلين يخولون حق حضور الجلسات العامة للمجلس والهيئات الفرعية كمراقبين.
    las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional de las comisiones con arreglo a las condiciones siguientes: UN ٣٤ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح بنودا لجداول اﻷعمال المؤقتة للجان، رهنا بالشرطين التاليين:
    d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. UN )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة.
    17. las organizaciones reconocidas como entidades consultivas de la categoría II por su interés en la esfera de los derechos humanos deben tener una preocupación general internacional por esta materia, no limitada a los intereses de un grupo particular, una sola nacionalidad o la situación de un determinado Estado o grupo reducido de Estados. UN ١٧ - المنظمات التي تمنح مركزا استشاريا من الفئة الثانية بسبب اهتمامها بميدان حقوق الانسان ينبغي أن يكون لديها اهتمام دولي عام بهذا الموضوع، لا يقتصر على مصالح فئة معينة من اﻷشخاص، أو قومية واحدة بمفردها، أو على الحالة في دولة واحدة، أو يقتصر على مجموعة من الدول.
    Para cumplir esta función, el Comité celebrará consultas con las organizaciones reconocidas como entidades consultivas antes de sus períodos de sesiones y cuando sea necesario, con el fin de examinar cuestiones de interés para el Comité o las organizaciones sobre las relaciones entre las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales. UN ومن أجل الاضطلاع بهذه المسؤولية، تجري اللجنة قبل كل دورة من دوراتها وفي أوقات أخرى حسب الحاجة مشاورات مع المنظمات ذات المركز الاستشاري بغية مناقشة المسائل التي تهم اللجنة أو المنظمات، والمتصلة بالعلاقات بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    44. Todas las organizaciones reconocidas como entidades consultivas podrán consultar con los funcionarios de los servicios competentes de la Secretaría de las Naciones Unidas acerca de los asuntos de interés común o de la incumbencia de ambos. UN ٤٤ - بوسع جميع المنظمات ذات العلاقة الاستشارية أن تتشاور مع موظفي اﻷقسام المناسبة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك أو القلق المشترك.
    El programa provisional del Consejo se comunicará a las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general, a las reconocidas como entidades de carácter consultivo especial y a las que figuran en la Lista. UN ٢٧ - يبلغ جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص وإلى المنظمات المدرجة في القائمة.
    El programa provisional de los períodos de sesiones de las comisiones y otros órganos subsidiarios del Consejo será comunicado a las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general, a aquellas reconocidas como entidades de carácter consultivo especial y a las que figuran en la Lista. UN جداول اﻷعمال المؤقتة ٣٣ - تبلغ جداول اﻷعمال المؤقتة لدورات لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة.
    Para cumplir esta función, el Comité celebrará consultas con las organizaciones reconocidas como entidades consultivas, antes de sus períodos de sesiones y cuando sea necesario, con el fin de examinar cuestiones de interés para el Comité o las organizaciones sobre las relaciones entre las organizaciones no gubernamentales y las Naciones Unidas. UN ومن أجل الاضطلاع بهذه المسؤولية، تجري اللجنة قبل كل دورة من دوراتها، وفي أوقات أخرى حسب الحاجة، مشاورات مع المنظمات ذات المركز الاستشاري لمناقشة المسائل التي تهم اللجنة أو المنظمات بشأن العلاقات بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    Todas las organizaciones reconocidas como entidades consultivas podrán consultar con los funcionarios de los servicios competentes de la Secretaría de las Naciones Unidas acerca de los asuntos de interés común o de la incumbencia de ambos. UN ٦٥ - بوسع جميع المنظمات ذات العلاقة الاستشارية أن تتشاور مع موظفي اﻷقسام المناسبة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك أو القلق المشترك.
    las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional de las comisiones con arreglo a las condiciones siguientes: UN ٢٧ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح بنودا لجداول اﻷعمال المؤقتة للجان، رهنا بالشروط التالية:
    las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional de las comisiones con arreglo a las condiciones siguientes: UN ٣٤ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح بنودا لجداول اﻷعمال المؤقتة للجان، رهنا بالشرطين التاليين:
    22. las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general y aquellas reconocidas como entidades de carácter consultivo especial podrán designar a representantes autorizados para que asistan como observadores a las sesiones públicas del Consejo y de sus órganos subsidiarios. UN ٢٢ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية.
    las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general y las reconocidas como entidades de carácter consultivo especial podrán designar a representantes autorizados para que asistan como observadores a las sesiones públicas del Consejo y de sus órganos subsidiarios. UN ٢٩ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية.
    d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. UN )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصــه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة.
    e) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial será comunicado in extenso si no consta de más de 1.500 palabras. UN )ﻫ( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري الخاص بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٥ ١ كلمة.
    17. (Variante 1) las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por su interés en la esfera de los derechos humanos deben dedicar atención a todos los aspectos de esta cuestión en el plano internacional. UN ٧١ - )بديل رقم ١( المنظمات التي تمنح مركزا استشاريا خاصا بسبب اهتمامها بميدان حقوق الانسان ينبغي أن يكون لديها اهتمام دولي عام بهذا الموضوع.
    a) El Comité del Consejo encargado de las Organizaciones no Gubernamentales formulará recomendaciones al Consejo respecto de las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general a las cuales el Consejo hubiere de dar audiencia y acerca de qué cuestiones. UN ٣٢ - )أ( توصي لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس بالمنظمات ذات المركز الاستشاري العام التي يحق لها أن تدلي ببيانات شفوية أمام المجلس وبالبنود التي يستمع اليها المجلس بشأنها.
    Al respecto, el grupo destacó la necesidad de una efectiva supervisión de las organizaciones reconocidas por parte de las administraciones nacionales cuando estas últimas delegan en aquellas entidades la responsabilidad de cumplir con algunos aspectos de sus deberes como Estados del pabellón en virtud del derecho internacional. UN وفي هذا الصدد، شدد الفريق على الحاجة إلى إشراف فعال للإدارات الوطنية على المنظمات المعترف بها كلما فوضت لهذه الكيانات مسؤولية القيام بجوانب من واجباتها الخاصة كدول علم بموجب القانون الدولي.
    35. las organizaciones reconocidas como entidades consultivas por el Consejo y aquellas que figuran en la Lista se ceñirán en todo momento a los principios que rigen el establecimiento y la naturaleza de sus relaciones consultivas con el Consejo. UN ٣٥ - تمتثل المنظمات التي يمنحها المجلس المركز الاستشاري والمنظمات المدرجة بالسجل، في جميع اﻷوقات، للمبادئ التي تنظم إنشاء علاقاتها الاستشارية مع المجلس وطبيعة هذه العلاقات.
    Todas las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social tienen una función primordial a este respecto. UN وفي هذا الصدد، هناك دور أساسي يتعين على جميع المنظمات التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تؤديه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد