ويكيبيديا

    "las partes y observadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطراف والمراقبين
        
    • الأطراف والمراقبون
        
    • بالأطراف والمراقبين
        
    • للأطراف والمراقبين
        
    El Presidente dio la bienvenida a todas las Partes y observadores que asistieron al período de sesiones. UN ورحب الرئيس بجميع الأطراف والمراقبين في الدورة.
    El Presidente dio la bienvenida a todas las Partes y observadores que asistieron al período de sesiones. UN ورحب الرئيس بجميع الأطراف والمراقبين في الدورة.
    El programa provisional se comunicará a todas las Partes y observadores al menos seis semanas antes del comienzo de la reunión del Comité. UN ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل.
    El programa provisional se comunicará a todas las Partes y observadores al menos seis semanas antes del comienzo de la reunión del Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    las Partes y observadores presentan la información especificada en el anexo E a la Secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة.
    El programa provisional se comunicará a todas las Partes y observadores al menos seis semanas antes del comienzo de la reunión del Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    Plazo para que las Partes y observadores presenten información a la secretaría UN الموعد النهائي لتقديم الإحالات الخاصة بالمعلومات إلى الأمانة من الأطراف والمراقبين
    Plazo para que el CECOP, las Partes y observadores remitan sus observaciones a la secretaría sobre la primera versión del proyecto de perfil del riesgo UN الموعد النهائي لتقديم التعليقات على المشروع الأول لموجز بيانات المخاطر إلى الأمانة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، ومن الأطراف والمراقبين
    ii) Poner a disposición de todas las Partes y observadores el perfil de riesgo y desestimarlo. UN ' 2` توفير بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم حفظه. مرفق
    ii) Poner el perfil de riesgos a disposición de todas las Partes y observadores y abandonarlo. UN ' 2` إتاحة موجز بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين تم حفظه.
    ii) Poner el perfil de riesgo a disposición de todas las Partes y observadores y dejarlo en reserva. UN ' 2` أو إتاحة موجز بيانات المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم وضعه جانباً.
    ii) Poner a disposición de todas las Partes y observadores el perfil de riesgo para su referencia. UN ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين للاستخدام كمرجع.
    El Comité había pedido a las Partes y observadores que presentasen información adicional sobre la clordecona que pudiera haberse obtenido durante el período entre reuniones. UN وقد طلبت اللجنة إلى الأطراف والمراقبين أن يقدموا المعلومات الإضافية بشأن الكلورديكون التي قد يتم التعرف عليها خلال الفترة بين الدورتين.
    El taller estuvo abierto a todas las Partes y observadores. UN وفُتح باب المشاركة في حلقة العمل لجميع الأطراف والمراقبين.
    ii) Se ponga a disposición de todas las Partes y observadores el perfil de riesgo para su consulta. UN ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين لاستخدامه كمرجع.
    La Secretaría pide a las Partes y observadores que suministren la información especificada en el anexo E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    La Secretaría distribuye la tercera versión del proyecto a las Partes y observadores para que formulen observaciones. UN تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه.
    La Secretaría pide a las Partes y observadores que suministren la información especificada en el anexo F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones de las Partes y observadores y finalizan la versión revisada. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات الواردة من الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع المنقح.
    las Partes y observadores presentan la información especificada en el anexo F a la Secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة.
    Comunicación oficial con las Partes y observadores UN الاتصال الرسمي بالأطراف والمراقبين
    Mediante la misma decisión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo pidió que el informe complementario se pusiera a disposición de las Partes y observadores en los tres convenios por conducto de sus respectivas secretarías e invitó a las Partes y observadores en los tres convenios a que presentaran sus opiniones sobre el informe complementario, por conducto de sus respectivas secretarías, al grupo de trabajo conjunto especial. UN 18 - وطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، بموجب نفس المقرر، أن يتاح التقرير التكميلي للأطراف والمراقبين في الاتفاقيات الثلاث من خلال أماناتها، ودعا الأطراف والمراقبين في الاتفاقيات الثلاث إلى تقديم آرائهم عن التقرير التكميلي من خلال أماناتها إلى الفريق العامل المخصص المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد