ويكيبيديا

    "las personas con necesidades especiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • لذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • وذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • بذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • الأشخاص ذوي الحاجات الخاصة
        
    • يتمتع ذوو الاحتياجات الخاصة
        
    • ذوى الاحتياجات الخاصة
        
    - Fortalecimiento de las comisiones departamentales para el desarrollo de acciones de apoyo a las personas con necesidades especiales, en coordinación con las gobernaciones y municipios. UN تعزيز لجان المناطق لتطوير أنشطة دعم الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة بالتنسيق مع حكومات المقاطعات والمجالس البلدية.
    432. Los Estados se ocupan también activamente de crear oportunidades laborales para las personas con necesidades especiales. UN وتضطلع الولايات أيضا بدور نشط في كفالة توفر فرص العمل للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Atención y protección de las personas con necesidades especiales y discapacidad UN توفير الرعاية والحماية للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة والمعوقين
    Consideración de las personas con necesidades especiales UN الخطوة الخامسة: الاعتبارات لذوي الاحتياجات الخاصة
    Aumento de la participación de las personas con necesidades especiales UN زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة
    Debe crearse una infraestructura no discriminatoria para permitir a las personas con necesidades especiales participar en la vida pública. UN وينبغي أن تتوافر البنية الأساسية غير التمييزية من أجل تمكين الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة من المشاركة في الحياة العامة.
    En el gráfico 2 que figura a continuación se indica la distribución porcentual redondeada de las personas con necesidades especiales por tipo de discapacidad. UN ويوضح الشكل رقم 2 أدناه النسب المئوية لتوزيع ذوي الاحتياجات الخاصة مقربة لأقرب وحدة.
    Distribución porcentual redondeada de las personas con necesidades especiales UN النسب المئوية لتوزيع ذوي الاحتياجات الخاصة مقربة لأقرب وحدة
    Distribución de las personas con necesidades especiales por causa UN توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب سبب الإعاقة ونوع الفرد
    Distribución porcentual redondeada de las personas con necesidades especiales por causa de la discapacidad UN نسب توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب سبب الإعاقة
    Gráfico 4 Distribución de las personas con necesidades especiales UN توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب الحالة التعليمية
    La Unión representa al Estado de Qatar en los encuentros árabes e internacionales y se esfuerza por promover el deporte entre las personas con necesidades especiales. UN ويمثل هذا الاتحاد دولة قطر في اللقاءات العربية والدولية، ويعمل على نشر رياضة ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Programas y actividades del Consejo Supremo de Asuntos de la Familia relacionados con las personas con necesidades especiales UN برامج و أنشطة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة المتعلقة بفئة ذوي الاحتياجات الخاصة
    Túnez se interesó por la política del Reino en relación con las personas con necesidades especiales. UN كما استفسرت عن سياسة المملكة الخاصة بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Se debe incluir debidamente a todos los sectores de la población desplazada, entre ellos las mujeres, los niños y las niñas (según su edad y nivel de madurez), las personas con necesidades especiales y aquellas que puedan verse marginadas. UN ويجب أن تشمل هذه العمليات بصورة كاملة جميع الأشخاص من ذوي الاحتياجات الخاصة والأشخاص المحتمل تهميشهم.
    Por conducto del programa de educación para las personas con necesidades especiales, el Gobierno ha adoptado medidas para ayudar a las mujeres con discapacidad. UN وقد اتخذت الحكومة من خلال برنامج تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة تدابير للوصول إلى النساء المصابات بإعاقات.
    Además, son necesarios esfuerzos para combatir la discriminación y proteger los derechos de las personas con necesidades especiales o que se encuentran en situaciones de vulnerabilidad. UN وعلاوة على ذلك، لا بد من بذل جهود في سبيل مكافحة التمييز وحماية حقوق ذوي الاحتياجات الخاصة أو الأفراد الضعفاء.
    11. Servicios de visita a domicilio para las personas con necesidades especiales. UN 11.خدمات زيارة المنازل لذوي الاحتياجات الخاصة.
    Representación del Ministerio en comités conjuntos y en el marco de memorandos que entrañan la participación de otros ministerios, en relación con los derechos de la mujer y las personas con necesidades especiales UN تمثيل الوزارة في اللجان المشتركة ومن خلال مذكرات تشترك فيها وزارات أخرى، بشأن حقوق المرأة وذوي الاحتياجات الخاصة
    123. Los artículos 2 y 3 de la Ley Nº 2/2004 de las personas con necesidades especiales obligan a prestar a los miembros de este colectivo, entre otros, servicios médicos, de socorro y asistenciales. UN 123- كما ورد في المادة 2 و3 من القانون رقم 2 لسنة 2004 الخاص بذوي الاحتياجات الخاصة ما يفيد بتوفير الخدمات الطبية وخدمات الإغاثة والمعونة وغيرها من الخدمات والحقوق.
    - Los derechos de las personas con necesidades especiales (art. 45); UN - حقوق الأشخاص ذوي الحاجات الخاصة (المادة 45)؛
    145. El artículo 2 de la Ley Nº 2/2004 de las personas con necesidades especiales dispone que " las personas con necesidades especiales verán acrecentados los derechos de los que ya gozan en virtud de las otras leyes. Concretamente tendrán derecho a: Acceso a útiles, dispositivos y medios de transporte y al equipamiento que los ayude a educarse, habilitarse y desplazarse " . UN 145- تنص المادة 2 من القانون رقم 2 لسنة 2004 بشأن ذوي الاحتياجات الخاصة على ما يلي: " يتمتع ذوو الاحتياجات الخاصة إضافة إلى ما يتمتعون به من حقوق بموجب التشريعات الأخرى، بالحقوق التالية: " الحصول على الأدوات والأجهزة ووسائل النقل والمعدات التي تساعدهم على التعلم والتأهيل والحركة والتنقل " .
    9. Desarrollo de planes y programas encaminados a fortalecer la creación de capacidad humana y la atención de las personas con necesidades especiales; UN وضع خطط وبرامج لتعزيز بناء القدرات البشرية ورعاية ذوى الاحتياجات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد