ويكيبيديا

    "las preguntas y las observaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسئلة والتعليقات
        
    • اﻷسئلة والمﻻحظات
        
    • من أسئلة وما أدلوا به من تعليقات
        
    • أسئلة وما أبدوه من تعليقات
        
    • على أسئلة وتعليقات
        
    las preguntas y las observaciones debían basarse en la realidad, sin desestimar las cifras y los contenidos aportados en el informe nacional. UN وأضافت أنه ينبغي أن تُستمد الأسئلة والتعليقات على الواقع دون رفض للأرقام والمعلومات الواردة في التقرير الوطني.
    6. Se sostuvo un diálogo abierto en el que los participantes respondieron a las preguntas y las observaciones. UN 7- وفي إطار حوار تفاعلي، رد المشتركون على الأسئلة والتعليقات.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, los representantes del Estado Parte asisten a las reuniones, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN ووفقا للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين، وعرضوا التقرير وأجابوا عن الأسئلة والتعليقات التي طرحها أعضاء اللجنة.
    De conformidad con el reglamento provisional del Comité, los representantes del Estado parte asistieron a las reuniones y respondieron las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، حضر الجلستين ممثلون عن الدولة الطرف وردوا على ما طرحه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أدلوا به من تعليقات.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, los representantes del Estado parte asisten a la sesión, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN وعملا بالمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير وأجابوا على ما طرحه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أبدوه من تعليقات.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, los representantes del Estado Parte asisten a la sesión, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN ووفقا للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة، وعرضوا التقرير وأجابوا عن الأسئلة والتعليقات التي طرحها أعضاء اللجنة.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, los representantes del Estado Parte asisten a la sesión, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN ووفقا للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين، وعرضوا التقرير وأجابوا عن الأسئلة والتعليقات التي طرحها أعضاء اللجنة.
    110. La Sra. Keco-Isakovic y la Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva del CCI, respondieron a las preguntas y las observaciones. UN 110- وأجابت السيدة كيكو - إسحاقوفيتش والسيدة باتريشيا فرانسيس، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية، على الأسئلة والتعليقات.
    La Ministra respondió a las preguntas y las observaciones formuladas. UN 57 - وردت الوزيرة على الأسئلة والتعليقات المطروحة.
    3. El Comité agradece la presencia de la delegación y las respuestas que facilitó a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité durante el examen del informe. UN 3- وتنوه اللجنة بحضور الوفد وبالردود المقدمة على الأسئلة والتعليقات التي طرحها أعضاء اللجنة خلال دراسة التقرير.
    Formula una declaración introductoria el Presidente del Comité de los Derechos del Niño, quien responde a las preguntas y las observaciones de los representantes de Malasia, el Pakistán, Noruega, Liechtenstein, Suiza, Chile, Cuba y la Unión Europea. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس لجنة حقوق الطفل، الذي أجاب على الأسئلة والتعليقات التي قدمها ممثلو ماليزيا، وباكستان، والنرويج، وليختنشتاين، وسويسرا، وشيلي، وكوبا، والاتحاد الأوروبي.
    La Comisión reanuda el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, quien responde a las preguntas y las observaciones formuladas por los representantes de China y la Unión Europea. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي أجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا الصين والاتحاد الأوروبي.
    El Comité también celebra que se haya reanudado el diálogo con el Estado parte y considera alentadoras las respuestas francas y constructivas dadas a las preguntas y las observaciones planteadas. UN وترحب اللجنة أيضاً باستئناف الحوار مع الدولة الطرف وترى بادرة مشجعة في الأجوبة الصريحة والبنّاءة المقدَّمة رداً على الأسئلة والتعليقات التي طُرحت.
    110. La Sra. Keco-Isakovic y la Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva del CCI, respondieron a las preguntas y las observaciones. UN 110 - وأجابت السيدة كيكو - إسحاقوفيتش والسيدة باتريشيا فرانسيس، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية، على الأسئلة والتعليقات.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, los representantes del Estado Parte asisten a las reuniones, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، حضر الجلستين ممثلون عن الدولة الطرف وردوا على ما طرحه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أدلوا به من تعليقات.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, los representantes del Estado Parte asisten a la sesión, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN ووفقا للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، حضر الجلسة ممثلون عن الدولة الطرف، وعرضوا التقرير وردوا على ما طرحه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أدلوا به من تعليقات.
    De conformidad con el artículo 62 del reglamento de Comité, los representantes del Estado parte asisten a las sesiones, presentan el informe y responden a las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité. UN وعملا بالمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين، وعرضوا التقرير وأجابوا على ما طرحه أعضاء اللجنة من أسئلة وما أبدوه من تعليقات.
    17. La Sra. Kapalata apoya plenamente las preguntas y las observaciones de la Sra. Gaspard acerca de los artículos 7 y 8. UN 17 - السيدة كابالاتا: أعربت عن موافقتها القلبية على أسئلة وتعليقات السيدة غاسبارد ذات الصلة بالمادتين 7 و 8.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد