Recordando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007، |
Recordando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007، |
C. Seguimiento de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 7/20 y S-8/1 221 - 225 127 | UN | جيم - متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان 7/20 ودإ-8/1 221-225 156 |
En este sentido, hasta la fecha la respuesta internacional se ha basado principalmente en la presión ejercida mediante las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos y de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الخصوص وحتى الآن، كانت الإجابة الدولية تستند بقدر كبير إلى الضغط الذي يمارس من خلال قرارات مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة. |
Recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, y 16/21, de 25 de marzo de 2011, | UN | وإذ يشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 و 5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، و 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، |
Recordando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يُذكّر أيضاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007، |
Asimismo, el orador pregunta si existen indicios de que la negativa del país a reconocer las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General vaya a cambiar en el futuro. | UN | وإضافة إلى هذا تساءل عما إذا كان هناك ما يشير إلى أن رفض البلد الاعتراف بقرارات مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة سوف يتغيّّر في المستقبل. |
Recordando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
A. Seguimiento de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos S-9/1, S-12/1 y 13/9 729 - 733 200 | UN | ألف - متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودأ-12/1 و13/9 729-733 255 |
A. Seguimiento de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos S-9/1, S-12/1 y 13/9 | UN | ألف- متابعة قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1 و13/9 |
Recordando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
2. Observa con aprecio los esfuerzos realizados por el Gobierno del Yemen para aplicar las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 18/19 y 19/29; | UN | 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قراري مجلس حقوق الإنسان 18/19 و19/29؛ |
Recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1, de 18 de junio de 2007, y 16/21, de 25 de marzo de 2011, | UN | إذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2007 و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، |
Recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1, de 18 de junio de 2007, y 16/21, de 25 de marzo de 2011, | UN | إذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2007 و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، |
Recordando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1, de 18 de junio de 2007, 7/20, de 27 de marzo de 2008, y S-8/1, de 1º de diciembre de 2008, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2007، و7/20 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 ودإ-8/1 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008، |
A. Seguimiento de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos S9/1, S-12/1, S-13/9 y S-16/20 717 201 | UN | ألف - متابعة قرارات مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1 ودإ-13/9 ودإ-16/20 717 253 |
A. Seguimiento de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos S9/1, S-12/1, S-13/9 y S-16/20 | UN | ألف- متابعة قرارات مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1 ودإ-13/9 ودإ-16/20 |
Recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, y 16/21, de 25 de marzo de 2011, | UN | وإذ يشير إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007، و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، |
1. Este informe se presenta en virtud de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 7/13 y 19/37. | UN | 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/13 و19/37. |
3. El Relator Especial ha realizado diversas actividades de conformidad con las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 6/37, 14/11 y 19/8. | UN | 3- اضطلع المقرر الخاص بأنشطة مختلفة عملاً بقرارات مجلس حقوق الإنسان 6/37، و14/11، و19/8. |
Recordando también las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1991/42, de 5 de marzo de 1991, y 1997/50, de 15 de abril de 1997, y las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 6/4, de 28 de septiembre de 2007, y 10/9, de 26 de marzo de 2009, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 المؤرخ 5 آذار/ مارس 1991 و 1997/50 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 1997 وإلى قراري المجلس 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، و 10/9 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009، |
La prórroga más reciente de su mandato se aprobó en las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 14/16, de 18 de junio de 2010, y 21/33, de 28 de septiembre de 2012. | UN | وقد طلب مجلس حقوق الإنسان إلى الفريق العامل أن يواصل اضطلاعه بولايته في قراريه 14/16 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2010 و 21/33 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012. |
Recordando además todas las resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 13/13, de 25 de marzo de 2010, y 16/5, de 24 de marzo de 2011, y la resolución 66/164 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2011, | UN | وإذ يشير كذلك إلى جميع القرارات السابقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة قرارا مجلس حقوق الإنسان 13/13 المؤرخ 25 آذار/مارس 2010 و16/5 المؤرخ 24 آذار/ مارس 2011، وقرار الجمعية العامة 66/164 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، |
Recordando la resolución 60/251 de la Asamblea General y las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 5/1 y 5/2, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، |
Recordando las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra sobre los padecimientos en las cárceles israelíes de ciudadanos libaneses sometidos a difíciles condiciones sanitarias, que han provocado la muerte de algunos de ellos; | UN | وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق الإنسان في جنيف بشأن معاناة المواطنين اللبنانيين في سجون إسرائيل والذين يعانون من أوضاع صحية وإنسانية صعبة أدت إلى وفاة عدد منهم, |