En una o dos ocasiones no se invitó al Relator Especial a participar en las reuniones del Comité Directivo. | UN | وفي مناسبة أو مناسبتين لم يدع المقرر الخاص إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التوجيهية. |
las reuniones del Comité Directivo se celebran conjuntamente con las del Subcomité, al que se comunican sus conclusiones más importantes. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الفرعية التي تُقدم إليها استنتاجاتها الرئيسية. |
Por su parte, la UNESCO asiste periódicamente a las reuniones del Comité Directivo sobre Bioética del Consejo y a la Conferencia Europea de los comités nacionales de ética. | UN | وتحضر اليونسكو، من جانبها، بشكل منتظم اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بآداب السلوك في مجال البيولوجيا التابعة للمجلس والمؤتمــــر الأوروبي للجان الوطنية المعنية بآداب السلوك. |
:: Copresidencia cada tres meses de las reuniones del Comité Directivo Nacional del Fondo para la Consolidación de la Paz | UN | :: المشاركة فصليا في رئاسة اجتماعات لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام |
2.8.3 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a las reuniones del Comité Directivo | UN | 2-8-3 توفير الدعم لاجتماعات اللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة |
También participa en las reuniones del Comité Directivo de Reforma y Gestión y coordina las presentaciones de las comisiones regionales sobre las cuestiones conexas. | UN | كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة. |
Las sesiones técnicas precedieron a las reuniones del Comité Directivo y el Comité Científico. | UN | وتلت الجلسات التقنية اجتماعات اللجنة التوجيهية واللجنة العلمية. |
El Coordinador preside las reuniones del Comité Directivo. | UN | ويترأس المنسق اجتماعات اللجنة التوجيهية. |
La secretaría ha participado en las reuniones del Comité Directivo del proyecto LADA. | UN | واشتركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
El Coordinador, Sr. Pieter van Donkersgoed, de los Países Bajos, preside las reuniones del Comité Directivo. | UN | ويترأس المنسق السيد بيتر فان دونكرسغود من هولندا اجتماعات اللجنة التوجيهية. |
Esa cuestión es un tema recurrente en el programa de las reuniones del Comité Directivo. | UN | وتشكل هذه المسألة بنداً متكرراً على جدول أعمال اجتماعات اللجنة التوجيهية. |
las reuniones del Comité Directivo se celebrarán trimestralmente en Ginebra y los miembros no residentes participarán a través de los servicios de videoconferencia. | UN | 45 - وستعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية في جنيف كل ثلاثة أشهر، وينضم إليها الأعضاء غير المقيمين عن طريق التداول بالفيديو. |
Por lo general las reuniones del Comité Directivo se celebran junto con las del grupo entre secretarías y sus principales conclusiones y acuerdos se dan a conocer a este último. | UN | تعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية عادة بالاقتران مع اجتماعات الفريق المشترك بين اﻷمانات، كما توافيه بالنتائج والاتفاقات التي تتوصل إليها. |
En particular, el Asesor Jurídico asistió a las reuniones del Comité Directivo interdepartamental encargado de coordinar la labor de distintas dependencias de la Secretaría y prestó asesoramiento sobre cuestiones jurídicas. | UN | وكذلك شارك المستشار القانوني، بصفة خاصة، في اجتماعات اللجنة التوجيهية المشتركة بين اﻹدارات لتنسيق أعمال مختلف وحدات اﻷمانة العامة المعنية، كما قدم المشورة اللازمة بشأن القضايا القانونية ذات الصلة. |
En las reuniones del Comité Directivo del CAC se tratan las cuestiones relacionadas con los arreglos operacionales y de coordinación para aplicar la Iniciativa especial, así como con las actividades de seguimiento, supervisión y movilización de recursos. | UN | ويتم تناول القضايا المتعلقة بالترتيبات التشغيلية والتنسيقية لتنفيذ المبادرة الخاصة والمتابعة والرصد وحشد الموارد في إطار اجتماعات اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
:: Participación mensual en las reuniones del Comité Directivo para la disolución de los grupos armados ilegales, el órgano supremo de coordinación y adopción de decisiones para el proceso | UN | :: المشاركة شهريا في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية، وهو الهيئة الرئيسية للتنسيق واتخاذ القرارات فيما يتعلق بتلك العملية |
La secretaría ha participado en las reuniones del Comité Directivo del proyecto LADA y en los talleres organizados bajo los auspicios de este proyecto. | UN | وشاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة وفي حلقات العمل التي عُقدت تحت رعاية مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
Se están celebrando conversaciones sobre las preocupaciones planteadas por el representante de la Policía durante las reuniones del Comité Directivo de que se debería prestar una atención especial a reforzar la movilidad policial. | UN | وتدور المناقشات حاليا حول الشواغل التي أثارها ممثلو الشرطة أثناء اجتماعات لجنة التوجيه والتي تتعلق بضرورة إيلاء اهتمام خاص لتعزيز قدرة الشرطة على التحرك. |
3.8.3 Apoyo eficaz y efectivo a las reuniones del Comité Directivo | UN | 3-8-3 تقديم الدعم المتسم بالكفاءة والفعالية إلى اجتماعات لجنة التوجيه |
2.8.3 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a las reuniones del Comité Directivo | UN | 2-8 -3 توفير الدعم لاجتماعات اللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة |
5.9.3 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a las reuniones del Comité Directivo | UN | 5-9-3 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لاجتماعات اللجنة التوجيهية |
13. En las reuniones del Comité Directivo se examina la aplicación del Programa de patrocinio. | UN | 13- تجتمع اللجنة التوجيهية لمناقشة تنفيذ برنامج الرعاية. |