"las reuniones del comité directivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات اللجنة التوجيهية
        
    • اجتماعات لجنة التوجيه
        
    • لاجتماعات اللجنة التوجيهية
        
    • تجتمع اللجنة التوجيهية
        
    En una o dos ocasiones no se invitó al Relator Especial a participar en las reuniones del Comité Directivo. UN وفي مناسبة أو مناسبتين لم يدع المقرر الخاص إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    las reuniones del Comité Directivo se celebran conjuntamente con las del Subcomité, al que se comunican sus conclusiones más importantes. UN وتعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الفرعية التي تُقدم إليها استنتاجاتها الرئيسية.
    Por su parte, la UNESCO asiste periódicamente a las reuniones del Comité Directivo sobre Bioética del Consejo y a la Conferencia Europea de los comités nacionales de ética. UN وتحضر اليونسكو، من جانبها، بشكل منتظم اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بآداب السلوك في مجال البيولوجيا التابعة للمجلس والمؤتمــــر الأوروبي للجان الوطنية المعنية بآداب السلوك.
    :: Copresidencia cada tres meses de las reuniones del Comité Directivo Nacional del Fondo para la Consolidación de la Paz UN :: المشاركة فصليا في رئاسة اجتماعات لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام
    2.8.3 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a las reuniones del Comité Directivo UN 2-8-3 توفير الدعم لاجتماعات اللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    También participa en las reuniones del Comité Directivo de Reforma y Gestión y coordina las presentaciones de las comisiones regionales sobre las cuestiones conexas. UN كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة.
    Las sesiones técnicas precedieron a las reuniones del Comité Directivo y el Comité Científico. UN وتلت الجلسات التقنية اجتماعات اللجنة التوجيهية واللجنة العلمية.
    El Coordinador preside las reuniones del Comité Directivo. UN ويترأس المنسق اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    La secretaría ha participado en las reuniones del Comité Directivo del proyecto LADA. UN واشتركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    El Coordinador, Sr. Pieter van Donkersgoed, de los Países Bajos, preside las reuniones del Comité Directivo. UN ويترأس المنسق السيد بيتر فان دونكرسغود من هولندا اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    Esa cuestión es un tema recurrente en el programa de las reuniones del Comité Directivo. UN وتشكل هذه المسألة بنداً متكرراً على جدول أعمال اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    las reuniones del Comité Directivo se celebrarán trimestralmente en Ginebra y los miembros no residentes participarán a través de los servicios de videoconferencia. UN 45 - وستعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية في جنيف كل ثلاثة أشهر، وينضم إليها الأعضاء غير المقيمين عن طريق التداول بالفيديو.
    Por lo general las reuniones del Comité Directivo se celebran junto con las del grupo entre secretarías y sus principales conclusiones y acuerdos se dan a conocer a este último. UN تعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية عادة بالاقتران مع اجتماعات الفريق المشترك بين اﻷمانات، كما توافيه بالنتائج والاتفاقات التي تتوصل إليها.
    En particular, el Asesor Jurídico asistió a las reuniones del Comité Directivo interdepartamental encargado de coordinar la labor de distintas dependencias de la Secretaría y prestó asesoramiento sobre cuestiones jurídicas. UN وكذلك شارك المستشار القانوني، بصفة خاصة، في اجتماعات اللجنة التوجيهية المشتركة بين اﻹدارات لتنسيق أعمال مختلف وحدات اﻷمانة العامة المعنية، كما قدم المشورة اللازمة بشأن القضايا القانونية ذات الصلة.
    En las reuniones del Comité Directivo del CAC se tratan las cuestiones relacionadas con los arreglos operacionales y de coordinación para aplicar la Iniciativa especial, así como con las actividades de seguimiento, supervisión y movilización de recursos. UN ويتم تناول القضايا المتعلقة بالترتيبات التشغيلية والتنسيقية لتنفيذ المبادرة الخاصة والمتابعة والرصد وحشد الموارد في إطار اجتماعات اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    :: Participación mensual en las reuniones del Comité Directivo para la disolución de los grupos armados ilegales, el órgano supremo de coordinación y adopción de decisiones para el proceso UN :: المشاركة شهريا في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية، وهو الهيئة الرئيسية للتنسيق واتخاذ القرارات فيما يتعلق بتلك العملية
    La secretaría ha participado en las reuniones del Comité Directivo del proyecto LADA y en los talleres organizados bajo los auspicios de este proyecto. UN وشاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة وفي حلقات العمل التي عُقدت تحت رعاية مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Se están celebrando conversaciones sobre las preocupaciones planteadas por el representante de la Policía durante las reuniones del Comité Directivo de que se debería prestar una atención especial a reforzar la movilidad policial. UN وتدور المناقشات حاليا حول الشواغل التي أثارها ممثلو الشرطة أثناء اجتماعات لجنة التوجيه والتي تتعلق بضرورة إيلاء اهتمام خاص لتعزيز قدرة الشرطة على التحرك.
    3.8.3 Apoyo eficaz y efectivo a las reuniones del Comité Directivo UN 3-8-3 تقديم الدعم المتسم بالكفاءة والفعالية إلى اجتماعات لجنة التوجيه
    2.8.3 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a las reuniones del Comité Directivo UN 2-8 -3 توفير الدعم لاجتماعات اللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    5.9.3 Prestación efectiva y eficiente de apoyo a las reuniones del Comité Directivo UN 5-9-3 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لاجتماعات اللجنة التوجيهية
    13. En las reuniones del Comité Directivo se examina la aplicación del Programa de patrocinio. UN 13- تجتمع اللجنة التوجيهية لمناقشة تنفيذ برنامج الرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more