ويكيبيديا

    "las sedes de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقري
        
    • مواقع المقار مقار
        
    • مبدأ فليمنغ الأساس المستخدم في تحديد
        
    • مقرَّي
        
    Esas reuniones se celebraron principalmente durante las visitas a los países o a las sedes de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وعُقدت تلك الاجتماعات أساساً خلال زياراتٍ قطرية أو في مقري الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف.
    En la medida de lo posible, y según decida el Presidente, las funciones se podrán ejercer a distancia, fuera de las sedes de las subdivisiones del Mecanismo. UN ويجوز القيام بتلك الوظائف من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس.
    En la medida de lo posible, y según decida el Presidente, las funciones se podrán ejercer a distancia, fuera de las sedes de las subdivisiones del Mecanismo. UN ويجوز القيام بتلك الوظائف من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس.
    las sedes de las organizaciones que participan en el régimen común de las Naciones Unidas, a saber, Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مبدأ فليمنغ الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.
    En su resolución 1966 (2010), el Consejo de Seguridad señaló que las sedes de las oficinas del Mecanismo Residual eran La Haya y Arusha. UN 68 - حدد مجلس الأمن في قراره 1966 (2010) مقرَّي فرعَي آلية تصريف الأعمال المتبقية في كل من لاهاي وأروشا.
    En la medida de lo posible, y según decida el Presidente, las funciones se podrán ejercer a distancia, fuera de las sedes de las subdivisiones del Mecanismo. UN ويجوز تأدية تلك المهام من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس.
    Aunque para cubrir la distancia entre las sedes de las instituciones de derechos humanos de las Naciones Unidas y de la Organización Mundial del Comercio (OMC) bastaba con un breve viaje en taxi (o un agradable y tonificante viaje en bicicleta), la interacción fue nula. UN وبرغم أن مقري مؤسسة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة التجارة العالمية يقعان على بعد مسافة قصيرة جداً بالسيارة الأجرة أو نزهة قصيرة ممتعة ومنعشة بالدراجة فلا يوجد أي تواصل أو تفاعل بينهما.
    Los magistrados del Mecanismo sólo se harán presentes en las sedes de las subdivisiones del Mecanismo cuando sea necesario, a solicitud del Presidente, para ejercer las funciones que exijan su presencia. UN 3 - لا يحضر قضاة الآلية في مقري فرعي الآلية إلا عند الضرورة بناء على طلب الرئيس لممارسة الوظائف التي تتطلب وجودهم.
    2. El Presidente se hará presente en cualquiera de las sedes de las subdivisiones del Mecanismo cuando sea necesario para el ejercicio de sus funciones. UN 2 - يحضر الرئيس في أحد مقري فرعي الآلية عند الضرورة لممارسة وظائفه.
    Los magistrados del Mecanismo sólo se harán presentes en las sedes de las subdivisiones del Mecanismo cuando sea necesario, a solicitud del Presidente, para ejercer las funciones que exijan su presencia. UN 3 - لا يحضر قضاة الآلية في مقري فرعي الآلية إلا عند الضرورة بناء على طلب الرئيس لممارسة الوظائف التي تتطلب وجودهم.
    2. El Presidente se hará presente en cualquiera de las sedes de las subdivisiones del Mecanismo cuando sea necesario para el ejercicio de sus funciones. UN 2 - يحضر الرئيس في أحد مقري فرعي الآلية عند الضرورة لممارسة وظائفه.
    Los magistrados del Mecanismo sólo se harán presentes en las sedes de las subdivisiones del Mecanismo cuando sea necesario, a solicitud del Presidente, para ejercer las funciones que exijan su presencia. UN 3 - لا يحضر قضاة الآلية في مقري فرعي الآلية إلا عند الضرورة بناء على طلب الرئيس للقيام بالمهام التي تتطلب وجودهم.
    2. El Presidente se hará presente en cualquiera de las sedes de las subdivisiones del Mecanismo cuando sea necesario para el ejercicio de sus funciones. UN 2 - يحضر الرئيس في أحد مقري فرعي الآلية عند الضرورة لتأدية مهامه.
    4. La Secretaría mantendrá un pequeño número de funcionarios, acorde a la reducción de funciones del Mecanismo, que prestarán servicios en las sedes de las subdivisiones respectivas del Mecanismo. UN 4 - يحتفظ قلم المحكمة بعدد صغير من الموظفين يتناسب مع المهام القليلة للآلية، ويعمل هؤلاء الموظفون في مقري فرعي الآلية.
    1. Invita a las misiones de los Estados miembros de la OCI en las sedes de organizaciones internacionales, particularmente en las sedes de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra, a que prosigan su labor de: UN 1 - يدعو بعثات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لدى المنظمات الدولية ، وخاصة لدى مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف لمواصلة:
    1. Invita a las misiones de los Estados miembros de la OCI en las sedes de organizaciones internacionales, particularmente en las sedes de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra, a que prosigan su labor de: UN 1 - يدعو بعثات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لدى المنظمات الدولية، وخاصة لدى مقري الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف لمواصلة:
    las sedes de las organizaciones que participan en el régimen común de las Naciones Unidas son las siguientes: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas son las siguientes: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مواقع المقار مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    las sedes de las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas se encuentran en las siguientes ciudades: Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. UN مبدأ فليمنغ الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا.
    4. La Secretaría mantendrá un pequeño número de funcionarios, acorde a la reducción de funciones del Mecanismo, que prestarán servicios en las sedes de las subdivisiones respectivas del Mecanismo. UN 4 - يحتفظ قلم المحكمة بعدد صغير من الموظفين يتماشى مع الوظائف المحدودة للآلية، ويعمل هؤلاء الموظفون في مقرَّي فرعَي الآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد