ويكيبيديا

    "las tiendas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتاجر
        
    • المحلات
        
    • الخيام
        
    • متاجر
        
    • محلات
        
    • هذه القدرة
        
    • الخيم
        
    • والمتاجر
        
    • للمتاجر
        
    • خيام
        
    • المحلّات
        
    • المخازنِ
        
    • الدكاكين
        
    • للمحلات
        
    • مخازن
        
    Sí, pero lo que realmente mola es que, ya sabes, cuando esté en las estanterías de las tiendas iré al supermercado y sabré que esa etiqueta fue idea mía. Open Subtitles , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي
    Si los dueños de las tiendas no se sienten seguros no querrán cooperar, y es muy importante que lo hagan. Open Subtitles إذا ملاك المتاجر لا يشعرون بالأمان يجب أن نعتمد على تعاونهم و هذا أمرٌ مهم بالنسبة لعملنا
    En una hora los dos bandos se van a encontrar en la vieja fábrica textil detrás de las tiendas de Leaming Road. Open Subtitles حتى في ساعة واحدة ، كلا الجانبين ستعمل يجتمع في مصنع النسيج القديم خلف المحلات التجارية في شارع التعلم.
    Para iluminar las tiendas señuelo y que piensen que es una aldea. Open Subtitles كي نضيء بها بعض الخيام . ليبدو المكان وكأنه الهدف
    las tiendas están cerradas y los bares no abrís hasta la 1:00. ¿Por qué? Open Subtitles لا متاجر خمور مطلقا و انتم لا تفتحون حتى الساعة الواحدة.. لماذا؟
    Anoche hubo disturbios en las tiendas en las que la Caja se había agotado. Open Subtitles إضطرابات حدثت ليلة أمس في محلات بيع الأدوات الألكترونية اللتي نفذت منها
    Cuando las Naciones Unidas notifiquen a un país que aporta contingentes, antes de que éstos se desplieguen que las tiendas no son necesarias, el país no recibirá reembolso por este concepto. UN وعندما تبلغ الأمــم المتحــدة إلــى البلــد المساهــم بقــوات، قبل نشر الوحدة، أن هذه القدرة غير لازمة، لا يتلقى البلد المساهم بقوات سدادا للتكاليف عن هذه الفئة.
    Pero tendrá que probar mañana. Ahora van a cerrar todas las tiendas. Open Subtitles عليك أن تُحاول مُجدّداً غداً كل المتاجر تُغلقُ أبوابها الآن
    las tiendas de la aldea han desaparecido. UN لقد اختفت المتاجر التي كانت قائمة في قريته.
    Además, los policías ordenaron a los dueños de las tiendas de esa calle que las cerraran y los acompañaran a la comisaría para testimoniar en relación con el incidente. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أمرت الشرطة أصحاب المتاجر في ذلك الشارع بإغلاقها والذهاب إلى مخفر الشرطة لﻹدلاء بشهاداتهم عن الحادثة.
    las tiendas en el centro de la ciudad abren normalmente desde las 9.00 horas hasta las 18.00 horas. UN أما المحلات التجارية في وسط المدينة، فتفتح أبوابها عادة من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    En el centro de Gaza, a menudo muy animado, las tiendas, mercados y restaurantes estaban casi vacíos. UN وقيل إن المحلات واﻷسواق والمطاعم في وسط غزة الذي يشهد عادة نشاطا كثيفا، كانت شبه خالية.
    Se pueden adquirir en las tiendas, quioscos y supermercados y no son caros. UN وهي متوافرة بسهولة في المحلات التجارية واﻷكشاك والمتاجر الكبيرة، وليست باهظة التكلفة.
    Teniendo en cuenta este factor, se calcula que se necesitará sustituir alrededor del 20% de las tiendas en el mandato actual. UN واذا أخذ هذا في الاعتبار، من المقدر أنه سيلزم أن يستعاض عن نحو ٢٠ في المائة من الخيام خلال فترة الولاية الحالية.
    Llegamos en pleno invierno y nevaba mientras estábamos en las tiendas. UN وكانت الثلوج تتساقط أثناء وجودنا في الخيام.
    65. Se solicitan créditos para sustituir las tiendas de campaña deterioradas o dañadas, a razón de 1.265 dólares cada una. UN ٦٥ - رصد اعتماد للاستعاضة عن الخيام البالية أو التالفة بتكلفة قدرها ٢٦٥ ١ دولارا لكل خيمة.
    las tiendas de discos siempre me han parecido locas, pero no me altero. Open Subtitles متاجر الأغاني تبدو لي دوماً مجنونة ، لكن لا استاء منها
    Entonces, en las últimas seis semanas, las tiendas locales de antiguedades han vendido más de 30 barómetros, termostatos y termómetros llenos de mercurio Open Subtitles ، إذاً، في الست أسابيع المنصرمة قد باعت متاجر محلية عتيقة أكثر من 30 باروميتر معبأ بالزئبق الترموستات ، والترموميتر
    Hemos buscado en todas las tiendas de Nueva y Vieja Delhi, lmmy. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع محلات الكتب في دلهي الجديدة والقديمة
    Cuando las Naciones Unidas notifiquen al país que aporta el contingente, antes del despliegue de la unidad, que las tiendas no son necesarias, no se reembolsará a la unidad por este concepto. UN وعندما تبلغ اﻷمم المتحدة إلى البلد المساهم بقوات، قبل وزع الوحدة، أن هذه القدرة غير لازمة، لا تتلقى الوحدة سدادا للتكاليف عن هذه الفئة.
    Dijo que diez de ellos vendrán, armados. No a los Otros, a las tiendas. Open Subtitles قال أن عشرة مسلحين منهم قادمون ليس على الآخرين بل على الخيم
    Yo hacía mucho eso. Iba a pasear por las tiendas con mi amiga Shareen. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من هذا ، كنت أذهب للمتاجر مع صديقتى شيرين
    Varios minutos después, trabajadores extranjeros cargaron las pertenencias de los residentes en camiones, después de lo cual tres topadoras ingresaron en el sitio, con las que se destruyeron las tiendas y chozas de la tribu. UN وبعد عدة دقائق حمﱠل عاملون أجانب أملاك السكان على حافلات، ثم دخلت ثلاث جرافات الموقع ودمرت خيام القبيلة وأكواخها.
    Todos los discos no vendidos... que las tiendas devolvían exigiendo un reembolso... Open Subtitles جميع الإسطوانات التي لا تُباع و يُرجعونها لنا المحلّات لكي نُرجع لهم اموالهم, سكيب كان يتولى التخلّص منهم
    Lo usamos para graficar la productividad el desempeño de empleados en las tiendas y depósitos. Open Subtitles ،إنّه يساعدنا على عمل جداول للإنتاج، و أداء الموظفون في المخازنِ و المتاجرِ
    Se cierran las tiendas, locales comerciales y fábricas que violen estas normas. UN وتُغلَقُ الدكاكين والمحلات التجارية والمعامل التي يُكْتشَفُ أنها انتهكت تلك اللوائح.
    Tú busca a este tal "Seis", yo llamaré a las tiendas para ver si alguien recuerda vender esta marca en particular. Open Subtitles أنت تنظر في أمر الـ"6", سوف أجري اتصالاتي للمحلات وسأرى إذا تذكر أي أحد بيع هذا النوع المحدد.
    @¿No odia las tiendas de alfombras que cobran extra por el fieltro de abajo? /@ Open Subtitles ألاّ تكره مخازن السجاد التي تطلب ثمناً إضافياً للسجاد ذو البطانة التحتية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد