ويكيبيديا

    "las tierras altas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرتفعات
        
    • المناطق المرتفعة
        
    • الأراضي المرتفعة
        
    • مرتفعات
        
    • الهضاب
        
    • الأراضي الجبلية
        
    • للمرتفعات
        
    • على الارض المرتفعة
        
    • وأعلى
        
    • هضاب
        
    • أعالي
        
    • والمرتفعات
        
    • المُرتفعات
        
    Está situada en las tierras altas centrales y tiene colinas acentuadas y amplios valles fluviales. UN وتقع المقاطعة في منطقة المرتفعات الوسطى، وتغطيها تلال شديدة الانحدار وأودية نهرية واسعة.
    - Un camión del Programa Mundial de Alimentos saltó sobre una MDMA en las tierras altas del centro del país. UN :: مرَّت إحدى شاحنات برنامج الأغذية العالمي فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد في المرتفعات الوسطى.
    Aunque el desembarque sale rápido con poco resistencia los tropas fallen en ocupar las tierras altas a lo largo de las bordes de las crestas. Open Subtitles ورغم إن الإنزال يتم بكل سرعة ،مع القليل من المقاومة إلا أن القوات فشلت بالاستيلاء على المرتفعات على طول الخطوط الجبلية
    El estudio mostró que tanto en las tierras altas como bajas la cantidad de los productos agrícolas y su valor había aumentado en general en virtud del programa. UN وبينت الدراسة أن كمية الناتج الزراعي وقيمته في المناطق المرتفعة والمنخفضة عادة ما تزيد في إطار البرنامج.
    Está aumentando considerablemente la conciencia de la importancia y la complejidad de los vínculos entre las tierras altas y las tierras bajas. UN وهناك زيادة ملموسة في الوعي بأهمية وتعقيد الروابط التي تجمع بين الأراضي المرتفعة والمنخفضة.
    Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. TED في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء.
    las tierras altas pueden relentizar a los droides, pero no detendrán las naves de combate. Open Subtitles الهضاب يمكنها ان تبطئ الاليين لكنها لن توقف المدافع
    Al este de esta cadena yacen las tierras altas centrales, cuya forma general es la de un triángulo con el ápice hacia el sur. UN وإلى الشرق من هذه السلسلة تقع المرتفعات الوسطى، وشكلها العام مثلث رأسه في الجنوب.
    Una de las grandes obras de ingeniería civil del mundo mediante la cual se bombea agua de las tierras altas de Lesotho a Sudáfrica es un ejemplo de ese tipo de iniciativas. UN ويشكل مشروع مياه المرتفعات في ليسوتو وهو أحد أكبر مشاريع الهندسة المدنية في العالم، مثالا على مبادرات من هذا القبيل.
    El problema de las desigualdades entre las tierras altas y bajas ha sido objeto de debate en muchas de las consultas celebradas durante el período considerado. UN وبُحثت مسألة الفوارق بين المرتفعات والمناطق المنخفضة في عدة مشاورات أجريت خلال المدة التي يشملها هذا التقرير.
    Está aumentando significativamente la concienciación acerca de la importancia y la complejidad de los vínculos existentes entre las tierras altas y las tierras bajas. UN ويتزايد إدراك أهمية الصلات بين المرتفعات والمناطق المنخفضة وتعقيداتها بشكل ملموس.
    Las lluvias anuales varían de 1.000 mm en las tierras bajas a 3.000 mm en las tierras altas. UN ويتفاوت مقدار هطول الأمطار سنوياًّ من نحو 1000 مليمتر في الأراضي المنخفضة إلى 3000 مليمتر في المرتفعات.
    Las explotaciones agrícolas privadas situadas en las tierras altas se riegan con aguas subterráneas procedentes de pozos privados. UN فالمزارع الخاصة في المرتفعات تروى من آبار خاصة بالمياه الجوفية.
    Viet Nam cerró al escrutinio internacional las tierras altas del centro del país y, además, Camboya ha declarado públicamente que entregará a las fuerzas de seguridad vietnamitas a los refugiados que huyan. UN وقد أغلقــت فييت نام المرتفعات الوسطـى أمام تحقيق المجتمع الدولـي. علاوة على ذلك، أعلنت كمبوديا أنها ستـرغم اللاجئين الهاربين على العودة ليقعـوا في أيـدي قوات الأمن الفييتنامية.
    La mayoría de las minorías étnicas de las tierras altas se ha beneficiado poco de estos cambios. UN ولم تستفد معظم الأقليات العرقية في مناطق المرتفعات من هذه التغيرات إلا قليلا.
    Los datos nacionales rara vez distinguen entre las tierras altas y las tierras bajas, aunque existen ambas clases de tierra en los distritos que presentan los informes. UN ونادراً ما تُقدِّم البيانات المجمعة في إطار فرادى البلدان أي تمييز بين المناطق المرتفعة والمناطق المنخفضة: وتشمل المناطق التي تغطيها التقارير كلا النوعين.
    Ha habido algún daño causado por heladas, pero esto afecta principalmente a las tierras altas. UN وما زالت بعض أضرار الصقيع قائمة، غير أن ذلك يقتصر بالدرجة الأولى على المناطق المرتفعة.
    Se concentra sobre todo en las tierras altas, habitadas en su mayor parte por grupos étnicos. UN وهو يتركز بشدة في مناطق الأراضي المرتفعة المأهولة على نطاق واسع بواسطة جماعات إثنية.
    Interacciones entre las tierras altas y las tierras bajas UN واو - أوجه التعامل المشترك بين الأراضي المرتفعة والمنخفضة
    Se han creado varios parques naturales, entre ellos uno con una superficie de 450.000 hectáreas en las tierras altas de la Provincia de Asir. UN وأنشئت عدة متنزهات وطنية ومنها متنزه بمساحة ٠٠٠ ٤٥٠ هكتار في مرتفعات منطقة عسير.
    Han conseguido penetrar nuestros escudos y están utilizando la protección de las tierras altas contra nuestras fuerzas. Open Subtitles لقد تمكنوا من اختراق ادرعتنا ويستخدموا غطاء من الهضاب ضد قواتنا
    Los objetivos del proyecto son reforzar el diálogo político y la coordinación sobre los derechos y el desarrollo de los pueblos indígenas, de las tierras altas y tribales a todos los niveles. UN وأهداف المشروع هي تعزيز وتنسيق الحوار بشأن السياسات العامة المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وسكان الأراضي الجبلية والسكان القبليين وتحقيق التنمية المستدامة على جميع الأصعدة.
    Cincuenta de los niños fueron con ella a las tierras altas del norte, donde aprendieron a criar animales y a plantar árboles frutales. Open Subtitles خمسون طفلا ذهبوا معها للمرتفعات الشمالية، أين تعلموا القيام بتربية الحيوانات وزرع أشجار الفاكهة.
    Si controlamos las tierras altas, Washington se verá obligado a luchar o a disolver su ejército para adquirir provisiones. Open Subtitles اذا سيطرنا على الارض المرتفعة سنجبر واشنطن على القتال او تسريح جيشه لعدم وجود المؤن الكافية
    Es frío. Es en las tierras altas. Open Subtitles إنها باردة وأعلى المُرتفعات
    La tormenta tropical Stan afectó principalmente a la población indígena y a los grupos vulnerables que viven en las tierras altas de Guatemala. UN 9 - وأضرت عاصفة ستان المدارية أساسا بالسكان الأصليين والفئات المستضعفة التي تعيش في هضاب غواتيمالا.
    Pero ese día fatídico su misión era ir a inspeccionar su ganado, que, conforme a una antigua costumbre, se había enviado a pacer en las tierras altas, cuyas condiciones son más favorables para el pastoreo. UN وكان القصد من تجواله في ذلك اليوم المشؤوم تفقد ماشيته التي أرسلت لترعى في أعالي الجبال وفقا لتقليد قديم، حيث الظروف أكثر مواتاة لرعاية الماشية.
    También se ejecutaron programas complementarios en favor de las regiones del Sur y las tierras altas, necesitadas de un apoyo específico del Estado. UN ووضعت أيضا برامج تكميلية لفائدة مناطق الجنوب والمرتفعات التي تفتقر إلى دعم خاص من الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد