ويكيبيديا

    "las válvulas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصمامات
        
    • صمامات
        
    • الصمّامات
        
    • والصمامات
        
    • للصمامات
        
    • الصمام
        
    • صمام
        
    • للمحابس
        
    las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة الادارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    Queremos que cerréis las válvulas de las células 1 y 3. ¿Me recibís? Open Subtitles نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟
    Y que físicamente se encuentra en su sangre... dentro de su corazón, en las cámaras y las válvulas. Open Subtitles و أنّك حقيقةً , فيزيائياً داخلدمه. داخل قلبه بين الغُرف و الصمّامات و ما إلى هنالك
    Deben hacerse funcionar los dispositivos de cierre a distancia y las válvulas de cierre automático para comprobar que funcionan correctamente; UN والتأكد من التشغيل السليم لوسائل اﻹغلاق من بعد والصمامات الحابسة ذاتية اﻹغلاق؛
    En el otro caso, no pudo demostrarse que las válvulas iban a ser utilizadas en actividades de alcance nuclear. UN أما في الحالات الأخرى، فلم يتسن إثبات أن الصمامات كانت ستستخدم في أنشطة متصلة بالمجال النووي.
    Tiene todas las válvulas y perillas y cosas que necesitas para inyectar los gases correctos en el momento preciso. TED وتوجد فيها جميع الصمامات والمقابض والأشياء التي تحتاج إلى القيام لحقن الغازات المناسبة في الوقت المناسب.
    Y puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro. TED ويمكن أن تصل إلى داخل القلب نفسه وإصلاح الصمامات من الداخل.
    Así que cuando giró el motor, por supuesto rompió las válvulas dobló algunos caños y golpeó su cámara nueva. Open Subtitles لذلك ، عندما شغل المحرك ، بالطبع حطم الصمامات قوس بعض القضبان .. وشرخ الكامة الجديدة
    ¿Y si usa una cantidad más pequeña de explosivos, pero dentro de las válvulas? Open Subtitles ماذا لو أستخدم كمية ضئيلة من المتفجرات ولكن من داخل الصمامات ذاتها؟
    las válvulas tienen una vida útil limitada y una de ellas ya se había descompuesto. UN ولهذه الصمامات عمر افتراضي محدود، ولقد فشل بالفعل واحد منها.
    Se pidió a la parte iraquí que reuniera las válvulas a medida que se fueran descomponiendo y las entregara al OIEA para verificarlas y disponer de ellas en forma definitiva. UN وقد طُلب من الجانب العراقي أن يجمع الصمامات بعد فشلها وأن يقدمها إلى الوكالة للقيام بالتحقق النهائي منها والتخلص منها.
    las válvulas abastecen de electricidad a cuatro máquinas soldadoras que convierten flejes de acero en tubos de acero con costura soldada. Los tubos se utilizan para fabricar bicicletas. UN وهي صمامات تغذي بالكهرباء أربع آلات لحام تستخدم لتحويل شرائط الصلب إلى مواسير من الصلب موصولة باللحام لصنع الدراجات.
    las válvulas limitadoras del flujo se deben seleccionar y montar de manera que se cierren automáticamente cuando se alcance el régimen de descarga especificado por el fabricante. UN ويتم اختيار وتركيب صمامات قطع التدفق الزائد بحيث تقفل أوتوماتياً عند بلوغ التدفق المقدر الذي حدده الصانع.
    Después de un intervalo de tiempo predeterminado las válvulas del tanque se abrirían y dispersarían el agente. UN وبعد مضي وقت يتم ضبطه سلفا، تنفتح صمامات الخزانات لتنثير العامل.
    Es una infección bacteriana de las válvulas del corazón. Open Subtitles المرض الذي يصيب القلب ويؤدي إلى تقلص الصمّامات
    Es una infección bacteriana de las válvulas del corazón. Open Subtitles المرض الذي يصيب القلب ويؤدي إلى تقلص الصمّامات
    Deben hacerse funcionar los dispositivos de cierre a distancia y las válvulas de cierre automático para comprobar que funcionan correctamente; UN والتأكد من التشغيل السليم لوسائل اﻹغلاق من بعد والصمامات الحابسة ذاتية اﻹغلاق؛
    6.4.2.9 Todas las válvulas a través de las cuales pueda escapar el contenido radiactivo, se protegerán contra la manipulación no autorizada. UN ٦-٤-٢-٩ ويجب أن توضع وسائل لمنع تشغيل غير مصرح للصمامات التي تنطوي على احتمال أن يتسرب منها في غير ذلك من الحالات المحتوى المشع.
    Tomamos el armazón, lo plantamos con células y, como ven aquí, las válvulas se abren y cierran. TED نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق
    El hecho de que las válvulas del corazón de un cerdo estén llenas de ésta molécula es la razón por la que no puedes trasplantar una válvula de corazón de cerdo a una persona, fácilmente. TED وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة
    En reiteradas ocasiones se han cerrado las válvulas principales de las redes hídricas de algunas aldeas de la Ribera Occidental vecinas de los asentamientos israelíes. UN ويعاني عدد من قرى الضفة الغربية المجاورة للمستوطنات الإسرائيلية من الإغلاق المتكرر للمحابس الرئيسية لشبكات المياه(21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد