La ventilación era mala y las ventanas se reducían a pequeñas rendijas. | UN | وكانت التهوئة ضعيفة إذ كانت النوافذ عبارة عن ثقب صغيرة. |
las ventanas carecen de protección adecuada contra la fragmentación en caso de un fenómeno sísmico; | UN | وزجاج النوافذ غير مجهز بالحماية الملائمة من التشظِّي في حال وقوع هزة أرضية؛ |
Había una muchacha en una de las ventanas y estaba bailando. Fue algo muy singular | TED | وكان هناك فتاة في أحد النوافذ وكانت ترقص. وكان مشهدا غير مألوف تماما، |
Los manifestantes arrojaron huevos y piedras y rompieron las ventanas de edificios gubernamentales en Skopje. | UN | وقام المتظاهرون أثناء المظاهرات بقذف البيض والحجارة وتكسير نوافذ المباني الحكومية في سكوبيه. |
¡Todos atrás! Van a romper las ventanas. | Open Subtitles | ارجعوا للوراء، رجال الإطفاء سيحطمون النوافذ |
Ahora queremos que vuelva al interior de su departamento y permanezca apartado de las ventanas. | Open Subtitles | نريدك أن تعود إلى شقتك و تبقى بعيدا عن النوافذ ، شكرا لك |
Porque cuando miro por las ventanas, sólo por algunas... veo alguien que no soy yo. | Open Subtitles | لاننى عندما انظر من خلال النوافذ ليسكلالنوافذ.. ارى شخص ما اعتقد انه انا |
Limpiar las ventanas significa limpiar de los dos lados. ¿Tengo razón o tengo razón? | Open Subtitles | تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟ |
¿Alguna vez has visto un edificio abandonado con las ventanas rotas y las puertas y las paredes rajadas? | Open Subtitles | هل أنت سبق أن رأيت رجل في بناية ؟ النوافذ المكسورة، أبواب محطمة وحوائط ؟ |
Vamos a comprobar las ventanas y puertas, asegurarnos de que está todo bien cerrado. | Open Subtitles | أسمعي, سوف نفحص الأبواب و النوافذ نتأكد أن كل شيء مقفل بإحكام |
Así es cómo la gente camina a través de las ventanas, así ocurre. | Open Subtitles | هذا يحدث للناس الذين يسيرون من خلال النوافذ, هذا ما حدث |
Pero si vamos a resolver el cambio climático, tendremos que cambiar más cosas que las bombillas y las ventanas. | Open Subtitles | لكن إذا كنا نطمح لحل الأزمة المناخية، يجدر بنا تغيير أشياء أكبر من اللمبات و النوافذ |
Tengo que reemplazar todas las ventanas antes de que comience el viento. | Open Subtitles | علي أن أستبدل كل النوافذ و الحواجز قبل قدوم الرياح |
También lavaba la ropa y limpiaba las ventanas así que yo la extraño más. | Open Subtitles | وكانت تغسل الملابس وتنظف النوافذ أيضاً لذا ، أنا أفتقدها أكثر منكِ |
Cuando comience el tiroteo, asegúrate que estén lejos de las ventanas y agachados, ¿vale? | Open Subtitles | عندما يبدأ إطلاق النار، تأكدي من أنهم بعيدين عن النوافذ ومنخفضين، أوكي؟ |
Bueno, no hay señales de que forzaran la puerta ni las ventanas. | Open Subtitles | لا توجد أي علامات على الإقتحام على الأبواب أو النوافذ |
Tenemos una pared de 5 metros en el perímetro, las ventanas oscurecidas. | Open Subtitles | لدينا جدار بارتفاع 16 قدم، حول المحيط كاملاً، النوافذ مضللة |
Oí que no se debe mirar por las ventanas de los vecinos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سَمعتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ لا تَنْظرَ فيه نوافذ جيرانكِ. |
¿A los que tiran piedras a las ventanas de la casa de Dios? | Open Subtitles | كيف نرد على أولئك الذين يقذفون الحجارة على نوافذ منزل الرب؟ |
Pero uno explotó muy cerca de nuestra casa y rompió todas las ventanas traseras gafas parecían puñales alcance a la pared de enfrente. | Open Subtitles | لكن فى احدى المرات سقطت قنبلة بجوار بيتنا وأطاحت بالنوافذ الخلفية وتناثر الزجاج المهشم وترك اثرا على الحوائط المقابلة |
Encontré esto en el nido del tirador, una vista clara de las ventanas. | Open Subtitles | وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه. |
Aunque se produjeron varios disparos que atravesaron las ventanas del edificio, nadie resultó herido de gravedad. | UN | فقد أطلقت أعيرة نارية عبر نافذة المبنى؛ بيد أنه لم يصَب أحد بجروح بالغة في أثناء الحادث. |
El equipo se contentó con mirar por las ventanas y las aberturas. | UN | اكتفى الفريق بالنظر من خلال الشبابيك والفتحات. |
Sabes, vi un auto en el estacionamiento, con las ventanas cerradas. Había un perro adentro. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد رأيتُ سيّارة في الموقف نوافذها مرفوعة، كان هُناك كلب في الداخل. |
Hemos instalado una segunda cerradura en la puerta de entrada, puesto cierres en las ventanas junto a la escalera de incendios y programado las luces con temporizadores. | Open Subtitles | لقد ثبتا قفل ثاني على بابك ووضعنا أقفال على نوافذك عند سلم الحريق ووضعنا كل لمباتك على مؤقت |
O podrían poner estas pegatinas en las ventanas, y los pájaros pasarán limpiamente. | Open Subtitles | لقد نصحتكم من قبل بهدم المنزل. أو يمكنكما الصاق هذه الملصقات على نوافذكم, |
las ventanas tenían rejas, cristales y persianas. | UN | والنوافذ مغطاة بقضبان وزجاج وستائر معدنية. |
Aunque se ha permitido la entrada de cristales para ventanas en la Franja de Gaza, la entrada de marcos metálicos para las ventanas no está permitida. | UN | ومع أنه قد سُمح بدخول زجاج النوافذ إلى قطاع غزة، إلا أنه لم يُسمح بدخول الأُطر المعدنية للنوافذ. |
Cierra las cortinas para que no pueda ver las ventanas. | Open Subtitles | -أغلق السّتائر لكي لا نستطيع الرؤية من خلال النّوافذ |
Cubrieron las ventanas y nos llevaron muy lejos, a un lugar cerca de la cárcel de Damia. | UN | حجبوا شبابيك الباص وأخذونا بعيدا الى مكان قرب سجن داميه. |
Todas las ventanas estaban oscuras... | Open Subtitles | كل نوافذهم كانت مظلمة ومغطاة بالثلج المحمل في الهواء |
No la haré pasar por eso otra vez... ahora que llueven piedras por las ventanas todas las noches. | Open Subtitles | لن أعرضها لهذا ثانية ليس الآن.. ليس والحجارة ترمى خلال النافذة كل ليلة |