Está dotado de un sonar de barrido lateral y de una cámara digital para obtener datos topográficos del lecho marino. | UN | والمركبة مزودة بمسبار صوتي للمسح الجانبي وآلة تصوير رقمية للحصول على البيانات الطوبوغرافية عن قيعان البحار العميقة. |
El derrumbe social ha conllevado la destrucción de las familias mediante la violencia declarada, en particular la violencia lateral. | UN | وأدى الانهيار الاجتماعي إلى تدمير الأسر عن طريق ممارسة العنف المباشر، بما في ذلك العنف الجانبي. |
Como he dicho, tenemos un documento sobre la mesa lateral que contiene algunas otras reflexiones. | UN | وكما قلت فإن أمامنا ورقة على الطاولة الجانبية هنا، تتضمـن بعض التأملات اﻷخرى. |
Se ha introducido un procedimiento simplificado para el traslado lateral de estos funcionarios. | UN | ويجري استحداث إجراء مبسط للنقل الأفقي لموظفي اللغات. |
En el informe figuran el mapa batimétrico y las imágenes de barrido lateral de la zona a la que corresponde el mapa. | UN | كما يورد التقرير خريطة لقياسات الأعماق وصورا ناتجة عن مسح جانبي للمنطقة المرسومة خريطتها. |
Es como Picasso pintando putos murales en el lateral de una guardería. | Open Subtitles | هذه مثل لوحات بيكاسو الزيته في الجانب من روضة الاطفال |
Incluso puede tener un logotipo comercial, en un lateral de su vehículo. | Open Subtitles | قد يكون لديه نوع من شعارات الشركات على جانب مركبته |
Toqué, miró por la ventana lateral, vio que era yo y abrió la puerta. | Open Subtitles | قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب |
Hay un catéter de goma que va desde la zona lateral de... | Open Subtitles | هناك قسطرة مطاطية ناعمة ممتدة . خلال المدى الجانبي لـ |
ajusta el cierre. abre el punto de mira esa cosa cuadrada en el lateral. | Open Subtitles | هيا تثبيت محكم جيد جداً افتحي فتحت النار بالمربع الجانبي , جيد |
Di que te equivocaste de mesa y... - ...vete por la puerta lateral. | Open Subtitles | أخبريهم أنكِ تجلسين على الطاولة الخطأ ثمّ تسلّلي من الباب الجانبي |
Salga del restaurante por la puerta lateral y vaya al callejón trasero. | Open Subtitles | أخرج من المطعم , الباب الجانبي وتوجّه الى الزُقاق الخلفي |
Dr. Saroyan, eche un vistazo a las estriaciones en la parte interna del arco lateral de la undécima costilla. | Open Subtitles | الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11 |
Podía haber salido por la puerta lateral o por el lugar de carga. | Open Subtitles | . قد يكون غادر من الباب الجانبي او من مدخل السلع |
La reacción periosteal que se observa en el lateral derecho del húmero corresponde a la de un individuo amarrado. | Open Subtitles | إن تفاعل المعدن قصير الأجل على الحواف الجانبية التقريبية اليمنى كان يتوافق مع وضع التقييد الفردي |
Ahora mismo todo va de desarrollar su fuerza y su movimiento lateral. | Open Subtitles | لذا حاليا كل شيء بشأن تطوير قوتة و حـركتة الجانبية |
Velar por que la movilidad lateral no perjudique la continuidad ni la calidad de los servicios necesarios para la ejecución de los programas | UN | كفالة ألا يؤثر التنقل الأفقي بشكل سلبي على الخدمات اللازمة لتنفيذ البرامج |
iii) Aplicación de mecanismos de movilidad, en particular movilidad lateral para personal de todas las categorías, incluidas sesiones de información y capacitación especializadas; | UN | ' 3` تنفيذ آليات للتنقل، وبشكل خاص التنقل الأفقي للموظفين المنتمين إلى جميع الفئات، بما في ذلك الإحاطة والتدريب المتخصصان؛ |
Gasoducto lateral Margarita - Palos Blancos APG: Itikaguasu | UN | خط جانبي لأنابيب الغاز بين مارغاريتا وبالوس بلانكوس |
La herida punzante del lateral del cuello femoral sugiere que la víctima se inyectó. | Open Subtitles | الجرح ثقب إلى الجانب الوحشي من عنق الفخذ تشير تم حقن الضحية. |
Trató de liberarse, pero lo habrían arrojado al suelo, estrangulado y propinado patadas en la parte lateral de la cabeza. | UN | وحاول أن يخلص نفسه ولكنه، حسب ما ادعى، دفع الى اﻷرض، وخنق وركل في جانب الرأس. |
Como la cámara tiene capacidad de focalización lateral de +-32 grados, puede tomar imágenes estereoscópicas de una región determinada. | UN | وبما أن لهذه الكاميرا قابلية تأشير جانبية مقدارها درجة، فإنها قادرة على التقاط صور مجسمة لمنطقة معينة. |
Una es la estabilidad lateral del edificio en su conjunto: es un elemento estructural. | TED | واحد , هو الاستقرار الجانبى للمبنى بالكامل وهو عنصر هيكلي , ولكن ابعاده لم تصمم فقط لأجل الهيكل |
Cuando hayamos tirado esta caja, empujará la máquina de agua a través de la puerta lateral. | Open Subtitles | حالما نسحب هذا الصندوق إلى الأسفل فسيدفع برّاد الماء عبر الباب الجانبيّ |
Ya se ha iniciado un proceso para contratar a un intérprete para la cabina española mediante un traslado lateral de Ginebra. | UN | كما تجري حاليا عملية تعيين مترجم فوري واحد للغة الإسبانية بواسطة نقل أفقي من جنيف. |
Por consiguiente, los pescadores deben ser capaces de determinar la ubicación de los peces tanto lateral como verticalmente y dirigir la red pelágica a esa posición. | UN | ولذلك، يتعين أن يكون الصيادون قادرين على تحديد موقع الأسماك جانبياً وأفقياً، وعلى توجيه الشباك البحرية إلى ذلك الموقع. |
El traslado puede ser a un puesto de la misma categoría, que se considera un traslado lateral, o a uno de categoría superior. | UN | فالتحرك إلى منصب مختلف يمكن أن يكون عند نفس الرتبة، وهو ما يعتبر تحركا أفقيا أو إلى رتبة أعلى. |
Y lateral y arriba. | Open Subtitles | و إلى الجانِب و الأعلى. |
La limitación de la movilidad lateral y vertical y el hecho de que la dirección en general no preste bastante apoyo a los jóvenes profesionales ni atienda sus inquietudes e iniciativas también puede producir insatisfacción y separación del servicio. | UN | كذلك فإن قلة فرص التحرك أفقياً أو الترقية، فضلاً عن إخفاق الإدارة العام في تقديم دعم كاف إلى الموظفين الفنيين الشباب وعدم اهتمامها بشواغلهم ومبادراتهم، عوامل يمكن أن تؤدي إلى شعورهم بالإحباط وانصرافهم. |
Otras opciones podrían incluir una división lateral norte-sur de la ciudad, en paralelo con la costa. | UN | ويمكن أن تشمل خيارات أخرى تقسيم المدينة تقسيما جانبيا إلى شمال وجنوب بموازاة الساحل. |