ويكيبيديا

    "latidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دقات
        
    • نبضات
        
    • نبض
        
    • ضربات القلب
        
    • نبضة
        
    • ينبض
        
    • لدقات
        
    • دقّات
        
    • النبض
        
    • بدقات
        
    • نبضاتها
        
    • نبضه
        
    • يدق
        
    • دقاته
        
    • تنبض
        
    No sé cómo no vi que Pooja está en cada uno de tus latidos. Open Subtitles كيف لم الاحظ ان بوجا فى كل دقة قلب من دقات قلبك؟
    Él toma el lápiz, lo mueve hacia el corazón, lo coloca sobre el corazón, y luego siente los latidos del paciente vivo real. TED والقلم يقترب الان من القلب وها هو يضعه على القلب والان اصبح يستشعر دقات قلب مريض على قيد الحياة
    Así, encontré algo más. Y decidí construirla muy, muy lentamente, conteniendo la respiración, trabajando entre latidos, asegurándome que todo estaba al mismo nivel. TED فوجدت المزيد وقررت تشييد البيت ببطء شديد مع حبس نفسي والعمل بين نبضات قلبي والتأكد من أن كل شيء مستوٍ.
    Temo que se está yendo. No hay latidos. Open Subtitles أخشى أننا نفقدها ليس هناك نبض قلبي أبداً
    Los latidos del corazón se vuelven más lentos cuando se vive más tiempo, la difusión del oxígeno y los recursos que pasan por las membranas se vuelven más lentos, etc. TED إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ ..
    Si puedes bajar tus pulsaciones a 51 latidos por minuto, el cierre será liberado. Open Subtitles إن كان بإمكانك جعل نبضك يصبح 51 نبضة في الدقيقة فسيُفتح القفل
    Estudio de 20 días de duración, agrandamiento del saco de la yema, letárgicos o sin moverse pero con latidos cardíacos UN دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو إنعدام الحركة لكن القلب ينبض
    Incluso en los entornos más silenciosas, todavía oímos y sentimos el sonido de nuestros propios latidos. TED حتى في أكثر البيئات الصامتة، ما زلنا نسمع الصوت ونشعر به صوت دقات قلبنا.
    Palmas sudorosas, fuertes latidos nudos en el estómago. TED راحة اليد متعرقة دقات القلب تتسارع وتضطرب المعدة.
    Causaron arritmias ventriculares o latidos del corazón irregulares durante varias semanas después de trasplantadas. TED مما يسبب اضطرابا بطينيا أو اضطراب دقات القلب، لعدة أسابيع بعد عملية زرع الخلايا.
    El ritmo cardíaco era de 61 latidos por minuto. La presión arterial de 13/8. TED وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74
    esta bien, necesito que te pongas esto y vigiles los latidos del bebé. Open Subtitles انا احتاجك . لكي ترتدي هذا وتراقبي معدل نبضات قلب الجنين
    Puedo ver sus latidos en el monitor y eso prueba, prueba que te ama. Open Subtitles أستطيع رؤية نبضات قلبه على الشاشة وذلك دليل على أنه يُحبك ِ
    los Patos marinos reducen los latidos del corazón, para evitar la detección. Open Subtitles بطّ العيدر تبطّئ نبضات قلبها ممّا يعينها على تفادي اكتشافها
    Disminuirá los latidos de su corazón, su circulación y demás procesos. Open Subtitles هذا سوف يبطىء نبض قلبه، و الدوره الدمويه و بالتالى جميع عملياته الحيويه
    Le pones esto en el tórax o en otra parte donde tenga pulso y transmitirá los datos de sus latidos al móvil de Dixon, con los que engañará al sensor biométrico. Open Subtitles أنتى تضعين هذا على حلقه أو شيئ يمكنك أن تحصلى منه على نبض سيبث هذا البيانات الى تليفون ديكسون ليخدع الخزينه
    Para mantenerse vivos tanto como fuera posible, ... debieron entrar en un estado de Kel'no'reem... redujeron los latidos del corazón a uno o dos latidos por minuto. Open Subtitles ليبقوا أحياء, لابد أنهم وضعوا أنفسهم في حالة عميقة من الكلنوريم يبطئون نبض القلب لنبضة أو اثنان في الدقيقة
    Así que inventaron su propio ecógrafo para los latidos fetales. TED فقاما بإختراع شاشة لمُراقبة معدل ضربات القلب خاصّة بهما.
    Pasaré de 60 y 70 latidos por minuto a 30 o 40 latidos por minuto, en pocos segundos, casi al instante. TED سأنتقل من 60 أو 70 نبضة في الدقيقة إلى 30 أو 40 نبضة في الدقيقة، تقريباً في بضع ثوانٍ، آنياً.
    Estudio de 20 días de duración, agrandamiento del saco de la yema, letárgicos o sin moverse pero con latidos cardíacos UN دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو انعدام الحركة لكن القلب ينبض
    Te sientas, escuchas tus latidos y oyes cómo se te escapa la vida. Open Subtitles تجلس مستمعا لدقات قلبك، فتسمع كأن لحظات حياتك تنقضي ببطء
    Tenemos un equipo de expertos ahí detrás... que estudia el lenguaje corporal y las repuestas de los latidos del corazón... y todo eso. Open Subtitles لدينا فريق من الخبراء بين المشاهدين والذين يدرسون إشارات الجسد وتردد دقّات القلب وكل هذا،
    Temperatura corporal, 41 grados C. Pulso: 200 latidos por minuto. Open Subtitles الحرارة 106 فهرنهايت النبض 200 نبضة بالدقيقة
    Puedo sentir tus latidos en tu precioso pecho. Open Subtitles يمكنني الشعور بدقات قلبكِ في صدركِ الجميل.
    30 latidos por minuto. La presión está por encima de 40 y aumentando. Open Subtitles نبضاتها 30 نبضة في الدقيقة ضغط الدم60على40 ويزداد
    Y cuando me di cuenta de que sus latidos eran iguales a los míos... Open Subtitles لكي استمع الى نبضه وفي ليلة اكتشفت ان نبضه مطابق لنبضي
    No tienes que despertar para oír los latidos de tu corazón, y darte cuenta de que, "¡Dios! Open Subtitles ما ان تستيقظ, قلبك يدق,ـ و تدرك,ـ "ياالهي!
    este corazon se reverencia al escuchar esos latidos de corazon estoy obsesionado por ganarte a ti Open Subtitles هذا القلب متعب . إسمع دقاته أنا أريد أن فوز
    Tus latidos son como de carne y hueso y desde que te vi, la aflicción de mi mente se enmienda con lo cual, temo, una locura se apodera de mí. Open Subtitles إنها تنبض لحماً و دماً و منذ رأيتك ألاحظ أن ارتباك ذهني أخذ يميل إلى الإعتدال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد