le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y la evaluación conjunta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقييم المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del informe provisional como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير المؤقت بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de dicho proyecto de resolución como documento de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص مشروع القرار السالف الذكر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuyera como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتأمين تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 93 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente solicitud, incluido el memorando explicativo, como documento de la Asamblea General. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذا الطلب، بما في ذلك المذكرة التفسيرية، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta como documento del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من دول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |