"le agradecería que tuviera a bien disponer" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأرجو ممتنا
        
    • وأكون ممتنا لو تفضلتم
        
    • وسأكون ممتنا لو تفضلتم
        
    • وسأغدو ممتنا لو تفضلتم
        
    • وأرجو ممتناً
        
    • وأكون ممتنا لو تكرمتم
        
    • وأكون ممتنا لو عملتم على
        
    • وسأغدو ممتنا لو عملتم على
        
    • وأرجو ممتنة
        
    • أكون ممتنا لو تفضلتم
        
    • وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم
        
    • أرجو ممتنا
        
    • وسأكون ممتنا لو عملتم على
        
    • وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة
        
    • وسأغدو ممتنا لو اتخذتم الﻻزم
        
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y la evaluación conjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقييم المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del informe provisional como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير المؤقت بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de dicho proyecto de resolución como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص مشروع القرار السالف الذكر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuyera como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتأمين تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 93 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente solicitud, incluido el memorando explicativo, como documento de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذا الطلب، بما في ذلك المذكرة التفسيرية، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta como documento del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من دول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more