Doctor, Le diré algo que nunca antes le había dicho a nadie. | Open Subtitles | أيها الطبيب سأخبرك بشئ لم أخبره به أحداً من قبل |
- No digas nada. Yo Le diré a mamá. - No deseo saberlo. | Open Subtitles | ـ وفرى أنفاسك, أنا سأخبر ماما ـ لاأرغب فى أن أعلم |
Cuando vaya a verlo, Le diré que su cáncer volvió y que morirá si no le hacen un trasplante de médula. | Open Subtitles | وعندما أعود إليه سأخبره أن المرض عاد إليه من جديد وأنه سيموت إن لم يجرى عملية زرع النخاع |
De hecho, Le diré a la Srta. Jennings que cancele mi última cita, ¿sí? | Open Subtitles | في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي. حسناً؟ |
Le diré que vas a venir, sería genial que ella viniera también. | Open Subtitles | سأخبرها أنك قادمة, كم هو رائعٌ إن حضرت هي أيضاً |
Le diré por qué. Vamos a gastar una cantidad obscena de dinero. | Open Subtitles | و سأخبرك بالسبب لاننا سننفقمبلغ كبير من المال ها هنا |
Pero Le diré que interferir con las líneas telefónicas, no está autorizado. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ما هو الغير مصرح هو تلاعبك بخطوط الهاتف |
Le diré algo, todo está dirigido... por alguna compañía en la India o algo así. | Open Subtitles | سأخبرك, كل هذا يدار من قبل شركة في الهند او شيء من هذا |
Pero no se preocupen. Le diré al maitre que solo seremos tres toros. | Open Subtitles | لكن لا داعي للقلق, سأخبر النادل بأنه سيتواجد فقط ثلاثة فحول |
Yo Le diré a la familia que viniste, aunque quizá eso les ponga enfermos. | Open Subtitles | سأخبر العائلة أنك مررت بهم مع أن هذا سيشعرهم بالأشمئزاز على الأرجح |
Si no estoy a cargo, Le diré al mundo entero... que tu padre construía casas en el exterior... | Open Subtitles | وإذا لم تجعلني أتولى المسؤولية سأخبر العالم أجمع أنّ والدك يبني البيوت في الجانب الآخر |
Papá vendrá pronto a casa, y Le diré que dijiste que no podía protegernos. | Open Subtitles | أبي سيعود للمنزل قريباً، و سأخبره بأنّك قلت أنّه لا يستطيع حمايتنا. |
La próxima vez, Le diré que me gusta el champaña. | Open Subtitles | في المرة القادمة . سأخبره أني أحب الخمر. |
Papá está preocupado. Le diré que estás aquí, sana y salva. | Open Subtitles | ان ابى قلق عليك سأخبره انك هنا وعلى ما يرام |
Le diré al dueño que Monica subarrienda ilegalmente el apartamento de su abuela. | Open Subtitles | سوف أخبر صاحب الملك مونيكا بشكل غير قانوني تؤجر مكان جدتها |
Y Le diré a todos en la oficina que se contagiaron gonorrea de la prostituta en Atlantic City. | Open Subtitles | وسوف أخبر المكتب كاملاً وكيف أ صابكما مرض السيلان من تلك العاهرة في مدينة أطلنطا |
Hablemos de esto en otro momento, ¿de acuerdo? Le diré que llamaste. | Open Subtitles | لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت |
Solo Le diré que estaré bebiendo con un tipo inglés. ¿Qué significa eso? | Open Subtitles | أنا فقط سأخبرها بأنني سأشرب مع شخص انكليزي ماذا تعني هذه؟ |
Le diré que, en diez años, cuando sea su jefe, lo recomendaré, .. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً، بعد عشر سنوات حينما أكون رئيسك، سأوصي بترقيتك |
Oscar es un buen amigo mío. Le diré que te gusta el vestido. | Open Subtitles | أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس |
Llamaré a mi madre ya mismo y Le diré que le diga al mono de enfrente... | Open Subtitles | أنا ذاهبة للاتصال بأمي الآن و أخبرها أن تخبر ذلك القرد في الشارع المقابل |
Rastrea esa matrícula o Le diré a tu madre que estás siendo malo. | Open Subtitles | تتبع تلك اللوحة من اجلي والا سوف اخبر امك انك لص |
Le diré que me golpeé contra el parabrisas al frenar de golpe. | Open Subtitles | سأقول لها أنني اصطدمت بالزجاج لأني دست على المكابح بقوة |
Si quiere algo, me lo pide. Le diré lo que tiene que hacer. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً, تطلب مني وأنا أقول له ما عليه فعله |
Le diré que deseo de todo corazón que tú y el Marqués se conviertan... en buenos amigos. | Open Subtitles | وأخبره بأنها رغبتي الجادة بأن تصيرا أنتِ والمركيز صديقان جيدان |
Le diré lo que ha hecho mal. | Open Subtitles | أنا ساخبرك ما الخطا الذى فعلته |
Yo Le diré lo que le pasó a mi hermano. Uds. Sólo escriben mentiras. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك بما حدث فعلا لأنك فقط تكتب أى شئ |