Sra. Peterson, algo le pasa a Tony. | Open Subtitles | سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني |
Sí, no sé qué le pasa a papá debe estar cansado. | Open Subtitles | أجل أنا لا أدري ما خطب والدي إنه بالطبع متعب |
¿Qué le pasa a mi hermana pequeña que se va y deja a su esposa embarazada totalmente sola cuando una zorra imbécil la acosa? | Open Subtitles | ما خطب أختي الصغيرة كيف لها أن تترك زوجتها الحامل لعاهرة مجنونة تتلفظ عليها |
¿Qué le pasa a tu mano? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في يَدّكَ؟ |
Si algo le pasa a ella o él, verás de lo que soy capaz. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء له أو لها، سترى ما أنا قادرٌ عليه |
Muchas veces, no sabemos qué le pasa a alguien con sólo mirarlo. | Open Subtitles | معظمالأوقات, لا يمكننا معرفة ما خطب أحدهم من النظر إليه فحسب |
No dejen que la ropa genial los engañe. Ahora, ¿qué le pasa a la consola? | Open Subtitles | لا تدعا المسنٌنات تخدعكما, ما خطب لوحة التحكم؟ |
Algo le pasa a la Tardis. Es como si alguien más la controlase. | Open Subtitles | هنالك خطب ما أصاب التارديس شيء ما يتحكم بها |
¿Qué le pasa a esta chica? Lo siento, tío. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما لهذه الفتاة؟ أنا أسف حيال ذلك,يا رجل |
¿Qué demonios le pasa a la gente? | Open Subtitles | ما خطب هؤلاء الناس بحق الجحيم؟ |
Algo le pasa a mi esposa. Envíen a alguien. | Open Subtitles | ثمة خطب ما ألم بزوجتي، أرسلوا أحدهم رجاءً |
Es una decisión simple. ¿Qué le pasa a este Juez? | Open Subtitles | هو a قرار بسيط. ما هو الخطأ في هذا القاضي؟ |
Dime que le pasa a la foto. | Open Subtitles | قل لي ما هو الخطأ في هذه الصورة. |
Si algo le pasa a mi hijo, Haré pedazos tu cuerpo. | Open Subtitles | إذا حدث أي شئ إلى إبنى أنا سأقطع من جسمك |
Quiero decir, que habría sido fácil para mí acabar cayendo en una depresión, que le pasa a un montón de gente, o ir a un trabajo peor pagado, que me pondría en una peor situación financiera. | Open Subtitles | أعني، لكان من السهل عليّ أن أقع فريسة للإحباط. و هو ما يجري مع الكثير من الناس، |
Pero sientes diferente cuando le pasa a los tuyos, a tu hija. | Open Subtitles | ولكنك تشعر بشعر بشكل مختلف عندما يحدث مع ولدك إبنتُك |
¿Qué le pasa a ella? | Open Subtitles | * في يوماً من الأيام سوف نتحرر من تلك السلاسل * -ما خطبها ؟ |
Lo que le pasa a esta gente del country es que tienen atractivo para el pueblo llano. | Open Subtitles | الأمر مع هؤلاء المغنيين لديهم قاعدة شعبية |
¿Qué le pasa a tu sombrero? | Open Subtitles | ما الخطب في قبعتك ؟ |
le pasa a las mujeres que tienen una intensa vida sexual. | Open Subtitles | يَحْدثُ إلى النِساءِ الذين لَهمُ حياة جنسيةُ مكثفة |
¿Qué le pasa a su hijo? | Open Subtitles | اذا ماذا يحصل مع ابنك ؟ |
¿Sabe qué le pasa a los becados que hacen trampa en los exámenes? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث إلى الطلاب الذين يمسكون وهم يغشون فى الإمتحان؟ |
- ¿Qué demonios le pasa a él? - ¿Qué pasó? | Open Subtitles | ما خطبه بحق الجحيم؟ |
- ¿ Qué le pasa a la máquina? | Open Subtitles | ما خطبُ تلكَ الآلة؟ |