ويكيبيديا

    "le pregunté si" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سألته إن
        
    • سألته إذا
        
    • سألتها إن
        
    • سألتها إذا
        
    • وسألته لو
        
    • سألت إذا
        
    • سألته لو
        
    • سألت ما إذا كان
        
    • سألته ان
        
    • سألتها ان
        
    • سألتُه إن كان
        
    • سألت إن
        
    • سألتك إذا
        
    • سالتها
        
    • أسأله إذا
        
    Hablaba de la muerte de mi tío y de la maldición de la familia y Le pregunté si trataba de asustarme y le dije que no se entrometiera. Open Subtitles لقد ظل يتحدث عن موت عمى و لعنة عائلتى لقد سألته إن كان يحاول إخافتى و طلبت منه أن يهتم بشؤونه
    Es decir, Le pregunté si estaba enfermo, pero no me respondió. Open Subtitles سألته إن كان يحتاج مساعددة ولكنه لم يقل شيئاً.
    Le pregunté si persistía en su testimonio y después le pedí detalles para ver si su declaración se sostenía. Open Subtitles أنا سألته إذا كان متاكدا من شهادته ثم طرحت عليه التفاصيل لمعرفة ثبات شهادته
    Mientras me llevaba a casa, Le pregunté si se arrepentía de haberme adoptado. Open Subtitles وعندما أخذتني في سيارتها، سألتها إن كانت نادمة على تبنيها لي
    Y yo Le pregunté si quería ir a tomar un helado o alguna chorrada así. Open Subtitles وكنت سألتها إذا كانت قد الآيس كريم أن يأكل معك.
    Lo que no ocurrió hasta que Le pregunté si veía fantasmas. Open Subtitles إنفجاره هذا لم يظهر حتى سألته إن رأى شبحاً بحياته.
    Le pregunté si se había tirado un pedo, y lo negó. Open Subtitles لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك
    Le habían despedido, así que Le pregunté si podía hacer algo por él. Open Subtitles لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله هذا ما أفضّله، هذا الشّخص
    Porque Le pregunté si lo hizo, y dijo que no, él no lo hizo. Open Subtitles لأنني سألته إن كان قد فعلها وقال لا لم يفعلها
    Le pregunté si había algo que pudiera hacer para ayudarle, pero lo único que hizo fue mirarme y sonreir. Open Subtitles سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم.
    Ahí fue donde Le pregunté si era el asesino de Chesapeake, y él evadió mi pregunta y me sugirió que matase a Alana Bloom. Open Subtitles هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم
    Le pregunté si era mi padre biológico, y dijo que sí. Open Subtitles لقد سألته إذا كان هو والدي الحقيقي و قد قال نعم
    Le pregunté si lo decía en serio y ella dijo que sí, así que le llevé medio kilo y me dio 35 dólares. Open Subtitles يجب أن أفكر بالطهي كمجال لذا سألتها إن كانت تعني ذلك حقا وقالت أنها تعنيه لذا صنعت البعض وبعته عليها مقابل 35
    Cuando llegó mi turno, Le pregunté si quería salir en el comercial y ella dijo "No, gracias", pero no debía aceptar un "no" como respuesta. Open Subtitles حين وصل دوري , سألتها إن كانت ترغب بالمشاركة في الدعاية فقالت لي لا شكرا , لكن لم أكن أتوقع أن آخذ لا كجواب
    Dijo eso, y entonces Le pregunté si había vuelto del viaje. Open Subtitles في البداية قالت هذا و عندما سألتها إن كانت قد عادت من الرحلة
    Le pregunté si sabía dónde podría conseguir un poco. Open Subtitles سألتها إذا كانت تعرف أيّ مكان يمكنني أن أجد به بعض من الكوكاين
    Y antes de uno de sus partidos, Le pregunté si tenía que ir al baño. Open Subtitles وقبل إحدى المباريات وسألته لو أنه بحاجة للذهاب إلى الحمام
    Le pregunté si podía darle una mano. Open Subtitles سألت إذا كنت يمكن استخدام اليد.
    Le pregunté si podías pasar la noche en casa y lo permitió. Open Subtitles سألته لو يمكنك أن تبيت الليلة. أومأ براسة.
    En el teléfono Le pregunté si podía localizar un objeto? Open Subtitles على الهاتف سألت ما إذا كان بوسعك أن تحدد مكان الكائن؟
    ¿Por casualidad recuerda usted que Le pregunté si le interesaba el teatro de aficionados? Open Subtitles أتذكر عندما سألته ان كان يحب الذهاب إلى مسرح الهواة ؟
    Entonces Le pregunté si no prefería convertirse en mi amante. Open Subtitles و سألتها ان كانت لا تفضل فكره أن تكون عشيقتي
    Le pregunté si quería ir a otro lugar. Open Subtitles سألتُه إن كان يرغب بالذهاب إلى مكان آخر
    Yo solo Le pregunté si había hecho testamento más como una broma que otra cosa. Open Subtitles لقد سألت إن كانت كتبت وصية كنوع من المزاح و ليس شئ آخر
    Le pregunté si usted conocía a Bedford... y contestó, "No, pero pareciera que mis guardias sí". Open Subtitles بقدر بسيط لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه
    Le pregunté si podía participar este año. Open Subtitles في الحقيقة لقد سالتها اذا كان ينبغي علي ان اشارك هذه السنه
    No Le pregunté si era su paciente. Open Subtitles حسنُ لم أسأله إذا كانت مريضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد