Hablaba de la muerte de mi tío y de la maldición de la familia y Le pregunté si trataba de asustarme y le dije que no se entrometiera. | Open Subtitles | لقد ظل يتحدث عن موت عمى و لعنة عائلتى لقد سألته إن كان يحاول إخافتى و طلبت منه أن يهتم بشؤونه |
Es decir, Le pregunté si estaba enfermo, pero no me respondió. | Open Subtitles | سألته إن كان يحتاج مساعددة ولكنه لم يقل شيئاً. |
Le pregunté si persistía en su testimonio y después le pedí detalles para ver si su declaración se sostenía. | Open Subtitles | أنا سألته إذا كان متاكدا من شهادته ثم طرحت عليه التفاصيل لمعرفة ثبات شهادته |
Mientras me llevaba a casa, Le pregunté si se arrepentía de haberme adoptado. | Open Subtitles | وعندما أخذتني في سيارتها، سألتها إن كانت نادمة على تبنيها لي |
Y yo Le pregunté si quería ir a tomar un helado o alguna chorrada así. | Open Subtitles | وكنت سألتها إذا كانت قد الآيس كريم أن يأكل معك. |
Lo que no ocurrió hasta que Le pregunté si veía fantasmas. | Open Subtitles | إنفجاره هذا لم يظهر حتى سألته إن رأى شبحاً بحياته. |
Le pregunté si se había tirado un pedo, y lo negó. | Open Subtitles | لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك |
Le habían despedido, así que Le pregunté si podía hacer algo por él. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من إنفصامٍ، و بدا يائساً لذا سألته إن كان هناك شيء يمكنني فعله هذا ما أفضّله، هذا الشّخص |
Porque Le pregunté si lo hizo, y dijo que no, él no lo hizo. | Open Subtitles | لأنني سألته إن كان قد فعلها وقال لا لم يفعلها |
Le pregunté si había algo que pudiera hacer para ayudarle, pero lo único que hizo fue mirarme y sonreir. | Open Subtitles | سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم. |
Ahí fue donde Le pregunté si era el asesino de Chesapeake, y él evadió mi pregunta y me sugirió que matase a Alana Bloom. | Open Subtitles | هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم |
Le pregunté si era mi padre biológico, y dijo que sí. | Open Subtitles | لقد سألته إذا كان هو والدي الحقيقي و قد قال نعم |
Le pregunté si lo decía en serio y ella dijo que sí, así que le llevé medio kilo y me dio 35 dólares. | Open Subtitles | يجب أن أفكر بالطهي كمجال لذا سألتها إن كانت تعني ذلك حقا وقالت أنها تعنيه لذا صنعت البعض وبعته عليها مقابل 35 |
Cuando llegó mi turno, Le pregunté si quería salir en el comercial y ella dijo "No, gracias", pero no debía aceptar un "no" como respuesta. | Open Subtitles | حين وصل دوري , سألتها إن كانت ترغب بالمشاركة في الدعاية فقالت لي لا شكرا , لكن لم أكن أتوقع أن آخذ لا كجواب |
Dijo eso, y entonces Le pregunté si había vuelto del viaje. | Open Subtitles | في البداية قالت هذا و عندما سألتها إن كانت قد عادت من الرحلة |
Le pregunté si sabía dónde podría conseguir un poco. | Open Subtitles | سألتها إذا كانت تعرف أيّ مكان يمكنني أن أجد به بعض من الكوكاين |
Y antes de uno de sus partidos, Le pregunté si tenía que ir al baño. | Open Subtitles | وقبل إحدى المباريات وسألته لو أنه بحاجة للذهاب إلى الحمام |
Le pregunté si podía darle una mano. | Open Subtitles | سألت إذا كنت يمكن استخدام اليد. |
Le pregunté si podías pasar la noche en casa y lo permitió. | Open Subtitles | سألته لو يمكنك أن تبيت الليلة. أومأ براسة. |
En el teléfono Le pregunté si podía localizar un objeto? | Open Subtitles | على الهاتف سألت ما إذا كان بوسعك أن تحدد مكان الكائن؟ |
¿Por casualidad recuerda usted que Le pregunté si le interesaba el teatro de aficionados? | Open Subtitles | أتذكر عندما سألته ان كان يحب الذهاب إلى مسرح الهواة ؟ |
Entonces Le pregunté si no prefería convertirse en mi amante. | Open Subtitles | و سألتها ان كانت لا تفضل فكره أن تكون عشيقتي |
Le pregunté si quería ir a otro lugar. | Open Subtitles | سألتُه إن كان يرغب بالذهاب إلى مكان آخر |
Yo solo Le pregunté si había hecho testamento más como una broma que otra cosa. | Open Subtitles | لقد سألت إن كانت كتبت وصية كنوع من المزاح و ليس شئ آخر |
Le pregunté si usted conocía a Bedford... y contestó, "No, pero pareciera que mis guardias sí". | Open Subtitles | بقدر بسيط لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه |
Le pregunté si podía participar este año. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سالتها اذا كان ينبغي علي ان اشارك هذه السنه |
No Le pregunté si era su paciente. | Open Subtitles | حسنُ لم أسأله إذا كانت مريضة |