¿Llamaste a John Elway y Le preguntaste si jugará el año que viene? | Open Subtitles | هل اتصلت بجون إيلواي و سألته إن كان سيلعب العام القادم؟ |
¿Te fijaste en lo tranquilo que estaba cuando Le preguntaste dónde? | Open Subtitles | هل لاحظت كيف كان هادئاً عندما سألته عن المكان؟ |
Davos sabía que veníamos. ¿Le preguntaste por los Athosian? | Open Subtitles | دافوس كان يعلم بالفعل أننا قادمون هل سألته عن الأتوزيين ؟ |
¿Le preguntaste algo personal sobre ella misma y frunciste la frente como si estuvieras escuchándola? | Open Subtitles | على أى حال، لقد أحمرت خجلاً كما قلت أنت هل سألتها سؤال شخصى |
¿Cuándo fue la última vez que Le preguntaste a Huck sobre Kim y Javi? | Open Subtitles | متى كانت المرة الاخيرة التي سألت فيها هاك عن كيم وخافي ؟ |
Le preguntaste si era un traidor, te lo negó y le creíste. | Open Subtitles | , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه |
Si deseabas probar que tu lado era el correcto Gabriel si lo deseabas tanto, ¿Por qué no Le preguntaste a El? | Open Subtitles | اذا اردت ان تبرهن بأن جهتك كانت كانت على حق يا غابرييل سيء جدا لماذا لم تسأله ؟ |
Le preguntaste si tu lápiz labial era lo suficientemente rojo. | Open Subtitles | لقد سألته إذا أحمر شفاتكِ كان أحمر بما يكفي |
Sí, ¿pero Le preguntaste abierta y directamente sobre lo que habías visto? | Open Subtitles | أجل لكن هل سألته بإنفتاح وبشكل مباشر بشأن ما رأيت ؟ |
Le preguntaste si el Cadillac era robado. | Open Subtitles | سألته ما إذا كانت الكاديلاك مسروقة |
¿Por qué Le preguntaste lo del teléfono? | Open Subtitles | لما سألته عن خطوط الهاتف ؟ |
Cuando San Pedro dejó Roma, mi señor, le preguntaste: | Open Subtitles | عندما ترك سان بيتر روما يا سيدي :سألته |
- ¿Le preguntaste quién le disparó? | Open Subtitles | هل سألته عمّن أطلق النار عليه ؟ |
¿Le preguntaste si podía vivir aquí? | Open Subtitles | هل سألتها إذا كان بإمكانها الانتقال معنا؟ |
Pero dime Jack, ¿alguna vez Le preguntaste sobre su padre? | Open Subtitles | لكن اخبرني يا جاك ، هل سألتها يوماً عن أبيها ؟ |
Oye, nunca me dijiste ¿qué sucedió cuando Le preguntaste sobre tu verdadero padre? | Open Subtitles | لم تخبريني أبداً ماذا حدث عندما سألتها عن والدك الحقيقي؟ |
¿Le preguntaste a alguien qué sucedió o pasaste la mañana eligiendo tus accesorios? | Open Subtitles | هل سألت أحداً عم حدث أم قضيت الصباح بالتزين؟ |
¿Le preguntaste a Bill Clinton si quería representar a la familia? | Open Subtitles | سألت بيل كلنتون إن كان يريد أن يمثل العائلة |
¿Le preguntaste si le parecía bien o él te dijo que le parecía bien? | Open Subtitles | هل أنتِ سألتيه , إن كان قادراً على تحمّل المسؤولية أم هو من قال لكِ أنّهُ قادر على ذلك ؟ |
Michael te llamó para decirte que hicieras un hoyo en la pared del banco, - ¿y no Le preguntaste cuándo? | Open Subtitles | يتصل بك مايك ليطلب منك نسف فتحة في جدار بنك ,ولا يخطر ببالك أن تسأله متى؟ |
Cierto. Le preguntaste al ordenador "Está James Leland relacionado con esa Sra. Potter?" | Open Subtitles | صحيح أنت فقط سألتِ الكمبيوتر " "هل جيمس ليلاند يقرب للسيده بورت |
- No Le preguntaste. - No me comentó nada. | Open Subtitles | أنت لم تسألها انها لم تقل أي شئ حوله |
- Es una excursión, y va a ir todo el mundo. - ¿Le preguntaste a tu papá? | Open Subtitles | ـ هناك رحلة سيقوم بها أعضاء الفصل والجميع سيذهب ـ هل سألتي أباك؟ |
¿Recuerdas aquella lesbiana vieja que te lanzó su bebida a la cara porque Le preguntaste si estaba colgada como una dona? | Open Subtitles | هل تتذكرى تلك السيدة السحاقية الكبيرة التي ألقت الشراب فوق رأسك... ...لأنكي سألتيها اذا كانت معلقة مثل الدونات. |
Estás de broma. ¿Le preguntaste eso? | Open Subtitles | إنك تمزح، طلبت منها ذلك؟ |
Le arrinconaste. Le preguntaste sobre las sanciones a Corea del Norte. | Open Subtitles | عليكِ أن تضغطي عليه عليكِ أن تسأليه عن موقف الأمم المتحدة من (كوريا الشمالية) |
Le preguntaste al Oficial Dumars? | Open Subtitles | هل سالت الضابط دومارس? |
Le preguntaste a él en la corte esta mañana. | Open Subtitles | -لقد قمتِ بسؤاله هذا الصباح في المحكمة . |