ويكيبيديا

    "le presentó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدم إلى الجمعية
        
    • المقدمين إلى الجمعية
        
    • قدمت إليه
        
    • قدمه إلى الجمعية
        
    • للمهاجرين المقدم إلى
        
    • تطلع أخاه على
        
    • يبرزوا له
        
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 67/172; UN " 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وفقا للقرار 67/172؛
    que se le presentó en el quincuagésimo tercer período de sesiones, UN المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية)٤( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين،
    11. Toma nota del informe provisional que le presentó la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos y de las recomendaciones que en él figuran; UN 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة() والتوصيات الواردة فيه؛
    9. Toma nota con reconocimiento de los informes anuales que le presentó el Comité de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo; UN ٩ - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين؛
    11. Toma nota del informe provisional que le presentó la Relatora Especial y de las recomendaciones que en él figuran; UN 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة() والتوصيات الواردة فيه؛
    11. Toma nota con reconocimiento del informe provisional que le presentó el Relator Especial y de las recomendaciones que en él figuran, e invita a los gobiernos a que las tomen debidamente en consideración; UN " 11 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة والتوصيات الواردة فيه؛ وتدعو الحكومات إلى إيلائهـا الاعتبـار الواجب؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo período de sesiones conforme a lo dispuesto en la resolución 56/6, UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عملا بالقرار 56/6()؛
    1. Acoge con beneplácito el informe anual que el Comité de Derechos Humanos le presentó en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 1 - ترحب بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين()؛
    14. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo séptimo período de sesiones de conformidad con la resolución 66/172; UN 14 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وفقا للقرار 66/172()؛
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 67/172; UN 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وفقا للقرار 67/172()؛
    15. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 68/179; UN " 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179؛
    14. Toma nota del informe que el Relator Especial le presentó en su sexagésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 68/179; UN 14 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179()؛
    2. Acoge con beneplácito el informe que le presentó el Secretario General sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanosA/49/635/Add.1. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٦(؛
    10. Toma nota del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 65/212 y la forma en que la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares ha influido en las políticas y las prácticas para, cuando proceda, reforzar la protección de los migrantes; UN " 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار 65/212، وعن الكيفية التي ما برحت تؤثر بها، حيثما انطبق ذلك، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في السياسات والممارسات الرامية إلى تعزيز حماية المهاجرين؛
    14. Toma nota del informe que el Secretario General le presentó en su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución 66/172 y sobre la forma en que la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares ha influido en las políticas y las prácticas para, cuando proceda, reforzar la protección de los migrantes; UN " 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار 66/172 وعن كيفية تأثير الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في السياسات والممارسات، حسب الانطباق، تعزيزا لحماية المهاجرين؛
    1. Acoge con beneplácito los informes anuales que el Comité de Derechos Humanos le presentó en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto y sexagésimo sexto; UN " 1 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين؛
    1. Acoge con beneplácito el informe anual que el Comité de Derechos Humanos le presentó en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 1 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين()؛
    4. El Grupo de Trabajo celebra la cooperación del Gobierno, que le presentó información sobre los hechos relativos a las alegaciones de la fuente. UN 4- ويرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة التي قدمت إليه معلومات تستند إلى الوقائع بشأن ادعاءات المصدر.
    1. Reitera su autorización al Secretario General para llevar a cabo en 2011 las actividades indicadas en el informe que este le presentó en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en él, incluidas: UN 1 - تكرر إذنها للأمين العام بأن يضطلع في عام 2011 بالأنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    El autor afirma que la policía de fronteras no le presentó ninguna orden judicial ni le explicó los motivos de la detención. UN ويدّعي مقدّم الشكوى أن شرطة الحدود لم تطلع أخاه على أي أمر قضائي ولم تشرح له أسباب الاعتقال.
    Al parecer, no se le presentó orden alguna de detención ni fue informado de los cargos que se le imputaban. UN ويُدَّعى أنهم لم يبرزوا له مذكرة الاعتقال ولم يطلعوه على التهم الموجّهة ضده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد