Sergo, pienso que si fueras a Leningrado ... podrías persuadir a los camaradas para que se desagan de ... | Open Subtitles | سيرغو، أعتقد أنك يمكن أن تذهب إلى لينينغراد. قد تستطيع اقناع الرفاق هناك بالتخلص من زينوفييف. |
Es como si la Leningrado de la segunda guerra mundial hubiese convergido con un leprosario de la Europa de la oscura Edad Media. | UN | وكأن لينينغراد الحرب العالمية الثانية عادت كواحدة من مستعمرات البرص التي كانت شائعة في العصور المظلمة في أوروبا. |
Se han abierto nuevas instituciones de este tipo en las regiones y en las ciudades de los distritos de Leningrado, Orenburgo, Sverdloosk y Tomsk. | UN | وفتحت مؤسسات جديدة من هذا النوع أبوابها في مناطق وتجمعات شعبية في لينينغراد وأورنبرغ وسفيردلوفسك وتومسك. |
¿Sabe que tengo que irme a Leningrado de un momento a otro? | Open Subtitles | وهل السيد جيرارد يعلم اننى يجب ان اذهب الى ليننجراد فى اى لحظة ؟ |
Ambos fueron, según se dice, sometidos a torturas y malos tratos durante su interrogatorio en el Departamento del Ministerio de Interior del distrito de Leningrado. | UN | ويدعى أنهما تعرضا للتعذيب وسوء المعاملة خلال استجوابهما في إدارة وزارة الداخلية بمقاطعة ليننغراد. |
Para impedir que los americanos destruyan Moscu o Leningrado. | Open Subtitles | ما الذى يمنع الأمريكيّين من تدمير موسكو و لينينجراد ؟ |
Educación al fondo 1960 Escuela Superior de Ingeniería Náutica de Leningrado | UN | 1960 تخرج من المعهد العالي للهندسة البحرية في لينينغراد |
1969 Universidad Estatal de Leningrado, Facultad de Derecho | UN | 1969 تخرج من كلية الحقوق، جامعة لينينغراد |
En fecha no determinada, esa denuncia se remitió a la Fiscalía Regional de Leningrado. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد. |
Afirma que el Tribunal Regional de Leningrado hizo caso omiso de esas declaraciones contradictorias, contraviniendo así lo dispuesto en el artículo 14, párrafo 1, del Pacto. | UN | وادعى أن محكمة لينينغراد الإقليمية قد انتهكت الفقرة 1 من المادة 14 من العهد إذ تجاهلت هذه الأقوال المتضاربة. |
El Estado parte declara que, según el Tribunal Regional de Leningrado, la Sra. A. O., que era la amante del autor, modificó su testimonio para ayudarle a eludir su responsabilidad. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيدة أ. أو. وهي عشيقة صاحب البلاغ غيّرت أقوالها لتساعده على التنصل من المسؤولية وفقاً لما ذهبت إليه محكمة لينينغراد الإقليمية. |
En fecha no determinada, esa denuncia se remitió a la Fiscalía Regional de Leningrado. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد. |
Afirma que el Tribunal Regional de Leningrado hizo caso omiso de esas declaraciones contradictorias, contraviniendo así lo dispuesto en el artículo 14, párrafo 1, del Pacto. | UN | وادعى أن محكمة لينينغراد الإقليمية قد انتهكت الفقرة 1 من المادة 14 من العهد إذ تجاهلت هذه الأقوال المتضاربة. |
El Estado parte declara que, según el Tribunal Regional de Leningrado, la Sra. A. O., que era la amante del autor, modificó su testimonio para ayudarle a eludir su responsabilidad. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيدة أ. أو وهي عشيقة صاحب البلاغ غيّرت أقوالها لتساعده على التنصل من المسؤولية وفقاً لما ذهبت إليه محكمة لينينغراد الإقليمية. |
Qué dice ahora? Ha dicho que es de Leningrado, imbécil. | Open Subtitles | يقول انه من لينينغراد ايها الاحمق الكبير |
Héroe de Leningrado, favorito de Hitler y un gran oficial. | Open Subtitles | بطل في ليننجراد ، حيوان أليف لهتلر و ضابط ملحوظ |
¿Es cierto que en la batalla de Leningrado usó cuerpos congelados en vez de sacos de arena para la artillería? | Open Subtitles | أخبرنى يا جنرال ، هل حقيقى أنه في حرب ليننجراد أنك استخدمت الأجسام المجمدة بدلا من أكياس الرمل لمدفعيتك ؟ |
LITMO es el Instituto de Ciencias Mecánicas y Ópticas de Leningrado. | Open Subtitles | ليتمو , هو معهد ليننجراد للميكانيكا و علم البصريات |
Hace dos días rendimos ese mismo homenaje en este Salón, con la maravillosa música de la Sinfonía de Leningrado de Dmitry Shostakovich. | UN | وقبل يومين قمنا، في هذه القاعة، بتوجيه تلك التحية من خلال موسيقى سيمفونية ليننغراد الرائعة لدميتري شوستاكوفيتش. |
Estarías tú en Bobruyska, tras el mostrador de una tienda de kerosén y Gleb en su pantano, en Leningrado. | Open Subtitles | ، كنت انت لتعود الى بوبروسك . الى محل الكيروسين الخاص بك . وغليب سيكون في مستنقعه في ليننغراد |
Tiene sentido, por supuesto. "Cuanta más gente permanezca en Leningrado... menos calorías por persona serán distribuidas." | Open Subtitles | كلما تواجد هنالك اناس اكثر في ليننغراد كلما قلت السعرات الحرارية |
en el norte, el blanco ideológico, Leningrado ciudad de Lenin, la cuna de la revolución Rusa hoy San Petersburgo. | Open Subtitles | كان الهدف الايدلوجى فى الشمال هو لينينجراد مدينه لينين مهد الثوره الروسيه سان بطرسبرغ حاليا |
Sólo uno de cada 20 barcos con los suministros a Leningrado... puede navegar en condiciones de seguridad... punto, al final del informe. | Open Subtitles | هنالك عدد ضئيل ينقل الامدادات الى لينينغراد فس سبيل أمن لينيغراد |
1. El autor de la comunicación es Vladimir Kulomin, ciudadano ruso nacido en Leningrado en 1954, actualmente detenido en Budapest. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو فلاديمير كولومين، وهو مواطن روسي ولد في لنينغراد في عام ٤٥٩١، ومحتجز حاليا في بودابست، هنغاريا. |