El aeropuerto internacional de Roma es el Aeropuerto Leonardo da Vinci en Fiumicino. | UN | مطار روما الدولي هو مطار ليوناردو دا فينشي الواقع في منطقة فيومتيشينو. |
Miremos por un instante a uno de los más grandes íconos de todos, Leonardo da Vinci. | TED | دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي |
Leonardo da Vinci, Einstein, y Tesla, han llegado al umbral del misterio. | Open Subtitles | ليوناردو دا فينشي، تسلا وآينشتاين الى عتبة حل لغز هذا السر. |
Por tanto yo retiro todos los cargos contra Leonardo da Vinci. | Open Subtitles | أنا هنا تسقط كل الاتهامات ضد ليوناردو دا فينشي. |
Walter, quiero ayudar, pero no puedo subirme voluntariamente en una trampa mortal diseñada por Leonardo da Vinci hace 500 años. | Open Subtitles | والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي |
En 1975, conocí al profesor Carlo Pedretti en Florencia, entonces era mi profesor de historia del arte y hoy es un especialista en Leonardo da Vinci de renombre mundial. | TED | في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي |
Esta resultó ser la pintura más importante que tenemos en Italia de Leonardo da Vinci y miren estas hermosas imágenes de rostros que nadie ha visto en cinco siglos. Miren estos retratos. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
De todas maneras, apresurándome a que me especializara solo me hizo apreciar realmente a los eruditos como Miguel Ángel, Leonardo da Vinci, Benjamin Franklin, gente que hizo exactamente lo contrario. | TED | ومع ذلك، حثي على التتخصص تسبب حقيقة فقط في تقدير هؤلاء الباحثين المتعددي الثقافة مثل مايكل أنجلو، ليوناردو دا فينشي، بنيامين فرانكلين، الناس الذين فعلوا العكس تماما. |
Este es "El hombre de Vitruvio" de Leonardo da Vinci, las proporciones ideales, con la longitud del brazo igual a la altura. | TED | هذا هو "رجل فيتروفيان" للفنان ليوناردو دا فينشي، النِسب المثالية، من خلال تساوي امتداد الذراع مع الطول. |
¿Es esta la cara de Leonardo da Vinci o no? | TED | هل هذا وجه ليوناردو دا فينشي أم لا؟ |
Luego de ver 8 charlas TEDTalks él quiere ser Leonardo da Vinci. | TED | بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي". |
Claro, los programas Leonardo da nueva. | Open Subtitles | بالتأكيد، فإن الجديد ليوناردو دا فينشي. |
Leonardo da Vinci observó que el espacio en las hojas tenía a menudo forma de patrones espirales. | Open Subtitles | لاحظ ليوناردو دا فينشي أن تباعد الأوراق was often in spiral patterns. هو في كثير من الأحيان تابع لأنماط لولبية. |
Me llamó Leonardo da Vinci. Quizá haya oído de mí. | Open Subtitles | ادعى "ليوناردو دا فينشي" اتوقع انك سمعت بي؟ |
¿Así que Leonardo da Vinci lo forzó? | Open Subtitles | لذا اضطر ليوناردو دا فينشي نفسه عليك؟ كان هذه المرة الأولى الخاص بك... |
Pronto sabremos si eres Leonardo da Vinci o solo crees que lo eres pero mientras tanto, sería fabuloso-- | Open Subtitles | سوف نعرف قريباً إن كنت (ليوناردو دا فينشي) أو فقط ما تخال نفسك، لكنفيالوقتنفسه،سيكونالأمر رائعاً.. |
Un brindis por Leonardo da Vinci, el salvador de Nápoles. | Open Subtitles | نخب ليوناردو دا فينشي ، مخلص نابولي. |
Parece que Leonardo da Vinci ha frustrado la invasión. | Open Subtitles | يبدو ليوناردو دا فينشي إلى... أحبطت الغزو. |
La convocatoria de 2003-2004 para el programa " Leonardo da Vinci " de formación profesional dedica especial atención al diálogo intercultural. | UN | ويولي طلب العطاءات للفترة 2003-2004 الذي طرحه برنامج " ليوناردو دا فينشي " للتدريب المهني عناية خاصة للحوار بين الحضارات. |
Puedes decir que la relación entre ciencia y diseño remonta siglos. Seguro que puedes hablar acerca de Leonardo da Vinci, de muchos otros hombres y mujeres renacentistas, y hay una gigantesca historia detrás de ello. | TED | تستطيع القول بأن العلاقة بين العلم والتصميم بدأت منذ عدة قرون. فبالطبع تستطيع التحدث عن "ليوناردو دا فينشي" و العديد من الرجال والنساء من عصر النهضة و التاريخ العريق وراء ذلك |