Bien, entonces moriré sabiendo, que he honrado mi acuerdo al pie de la letra. | Open Subtitles | إذاً ، سوف أموت وأنا أعرف أنني قُمت بتشريف إتفاقيّتي بالحرف الواحد |
Sus observaciones aparecen en letra cursiva. II. Adquisiciones | UN | وأدرجت التعليقات الواردة من هذه الإدارات مطبوعة بالحرف المائل. |
Cada uno de los instrumentos enumerados a continuación está representado en los cuadros 1 y 2 con la letra que llevan en la presente lista. | UN | 17 - كل صك من الصكوك المذكورة أدناه يشار إليه في الجدولين 1 و 2 بالحرف الوارد إلى اليمين في القائمة. |
Cada uno de los instrumentos enumerados a continuación está representado en los cuadros 1 y 2 con la letra que llevan en la presente lista. | UN | 31 - كل صك من الصكوك المذكورة أدناه يشار إليه في الجدولين 1 و 2 بالحرف الوارد إلى اليمين في القائمة. |
Cada uno de los incluidos en la presente lista está representado en los cuadros 1 y 2 infra por la letra que figura a la izquierda, para indicar la situación del instrumento correspondiente: | UN | وكل صك من الصكوك المدرجة أدناه يشار إليه في الجدولين 1 و 2 الواردين أدناه بالحرف الظاهر على اليسار لبيان حالة ذلك الصك: |
Tomar notas detalladas con un teclado parece ser la mejor manera de comprender lo que dice el profesor para poder revisarlo al pie de la letra. | TED | أخذ ملاحظات مفصّلة عبر لوحة مفاتيح قد يبدو أفضل طريقة لاستيعاب ما يقوله المُحاضِر، لكي تكون قادرًا على استرجاع كل شيء بالحرف. |
creo que es mejor que leas el resto de la nota, sandy nadie saldra herido si siguen las instrucciones de esta nota al pie de la letra | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تقرأي "باقي الرسالة يا "ساندي لن يُصاب أحد بأذي إذا نفذت ما هو مكتوب في هذه الرسالة بالحرف الواحد |
Estoy dispuesto a matar a cualquiera de ellos si no siguen mis órdenes al pie de la letra. | Open Subtitles | في هذه العربة الأمامية وأنا مستعد لقتل أي أحد منهم أو جميعهم اذا لم تتبع تعليماتي بالحرف الواحد |
Apunte las próximas instrucciones, las seguirá al pie de la letra. | Open Subtitles | دون معلوماتي التالية, يجب أن تتبع بالحرف |
Dos, ¿Quién es la letra "P" del pastillero de oro? | Open Subtitles | ثانيًا: 'من هو المعني بالحرف 'ب على العلبة الذهبيّة الطبيّة؟ |
El que escribió esto reescribió el trazo hacia arriba y no lo conectó con la letra siguiente. | Open Subtitles | من كتب هذا أعاد لمس الزائدة العلوية ولم يلصقها بالحرف اللاحق |
Ahora coge un bolígrafo, rodea una letra de cada nombre, la primera y la última. | Open Subtitles | خذي الآن قلماً وأحيطي بالحرف الأول والأخير من كل اسم. |
Quizá deberías comer sólo cosas que comiencen con la letra de cada día. | Open Subtitles | ربما عليك أن تتناول المأكولات التي تبدأ بالحرف الأول لليوم |
Querían que tú entregaras esto para que pudieras ver qué pasaría si no sigues las órdenes al pie de la letra. | Open Subtitles | ارادوكي أن تسلمي هذه حتي تري بنفسك ما الذي يحدث اذا لم تتبعي الاوامر بالحرف |
Sigue mis instrucciones al pie de la letra y estarás bien. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وستكونين بخير |
Primero me dices qué letra quieres parpadeando cuando diga el color del grupo que contiene la letra. | Open Subtitles | أولاً, أخبرني بالحرف الذي تريده من خلال غمزك لي عندما أقول ألوان المجموعة التي تحوي ذلك الحرف |
Cada grupo de tres números te da una letra. | Open Subtitles | الرقم الثالث يخبرك بالحرف من الاعلى كل مجموعة مكونة من ثلاثة ارقام تعطيك كلمة |
Dijiste algo más que empezaba con la letra A y me hizo pensar en Adam y en cómo le estaba yendo. | Open Subtitles | هل قلت شيئا اخر بدا بالحرف أ وجعلني افكر بـ ادام وكيف حاله |
Tiene leyes que han sido seguidas al pie de la letra... por 100 años. | Open Subtitles | ودائماً كان لها لوائح مُتبعة بالحرف لـ مئة سنة |
[Cada uno de los instrumentos incluidos en la presente lista está representado por la letra que figura a la izquierda. | UN | ]يرمز لكل صك وارد أدناه بالحرف المدرج إلى اليمين. |