ويكيبيديا

    "ley en los planos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون على الصعيدين
        
    • القانون على المستويين
        
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Celebramos que en el programa de la Asamblea General se haya incluido el imperio de la ley en los planos nacional e internacional. UN ونرحب بإدراج سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Consultas oficiosas sobre el tema 80 de la agenda (El imperio de la ley en los planos nacional e internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 80 من جدول الأعمال " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي "
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Asimismo, subrayamos que la buena gobernanza y el imperio de la ley en los planos nacional e internacional son claves para el desarrollo sostenible y la paz mundial. UN كما نؤكد أن الحكم الرشيد وسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي أمران رئيسيان لتحقيق التنمية المستدامة والسلام العالمي.
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional UN 150 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    De conformidad con el artículo 13 del reglamento de la Asamblea General, tenemos el honor de solicitar que se incluya en el programa provisional del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General un tema titulado " El imperio de la ley en los planos nacional e internacional " . UN عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان ' ' سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional. UN 79 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional. UN 80 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    80. El imperio de la ley en los planos nacional e internacional. UN 80 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Además, reconocieron que la gobernanza y el imperio de la ley en los planos nacional e internacional eran fundamentales para el crecimiento económico sostenido, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza y el hambre. UN وفضلا عن ذلك، اعترفوا بأن الحكم الرشيد وسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي أمران أساسيان للنمو الاقتصادي المطرد وللتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والجوع.
    Liechtenstein celebra que los demás Estados miembros hayan acogido muy favorablemente la iniciativa de examinar el tema del programa sobre el imperio de la ley en los planos nacional e internacional. UN وتشعر ليختنشتاين بالسرور البالغ لأن مبادرة النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني تلقى قبولاً كثيرا من الدول الأعضاء الأخرى.
    152. El imperio de la ley en los planos nacional e internacional [P.150]. UN 152- سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي [م-150].
    152. El imperio de la ley en los planos nacional e internacional. UN 152- سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Tema 152. El imperio de la ley en los planos nacional e internacional UN البند 152 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    8. El imperio de la ley en los planos nacional e internacional [tema 80]. UN 8 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي [البند 80].
    El imperio de la ley en los planos nacional e internacional [80] UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي [80]
    Séptima sesión El imperio de la ley en los planos nacional e internacional [80] UN الجلسة السابعة سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي [80]
    54. Reforzar la cooperación entre los organismos encargados de hacer cumplir la ley en los planos regional e internacional; UN 54 - تعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون على الصعيدين الإقليمي والدولي؛
    Los actos de terrorismo socavan gravemente el imperio de la ley en los planos nacional e internacional. Los actos, los métodos y las tácticas del terrorismo están encaminados a desestabilizar a los gobiernos y a socavar la sociedad civil. UN 8 - ومن شأن أعمال الإرهاب أنها تقوِّض بشدة سيادة القانون على المستويين الدولي والوطني، فأفعال الإرهاب ووسائله وممارساته تهدف إلى زعزعة استقرار الحكومات وتقويض المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد