La directora del proyecto participó en varias conferencias en Francia y en Europa, especialmente en asociación con la Universidad de Lille, y emprendió otro trabajo de este tipo sobre sexismo en los manuales escolares. | UN | وأدلت مديرة المشروع ببيانات في مؤتمرات مختلفة في فرنسا وأوروبا، بما في ذلك بالشراكة مع جامعة ليل وأصدرت عملا آخر من هذا النوع بشأن التحيز الجنسي في الكتب الدراسية. |
En 2003, Ports de Lille puso en marcha un sistema similar para el transporte del vidrio reciclado destinado a la producción de vidrio nuevo. | UN | وفي عام 2003، أطلقت هيئة موانئ ليل نظاما مماثلا لنقل الزجاج المعاد تدويره من أجل استخدامه لإنتاج زجاج جديد. |
La otra noche, Bombarderos Alemanes hicieron fuego en el aeropuerto de Lille, haciendo que sirenas de la milicia aérea dieran el toque de queda en París. | Open Subtitles | ليلة أمس، مفجّرو قنابل ألمان مطار ليل الموجَّه، تسبّب صفاَّراتِ إنذار الغارة الجويةِ لكي يُصَوّتَ في باريس. |
Agradecemos a la OIT y a la OCDE por la calidad de sus contribuciones a la Conferencia de Lille. | UN | ٠٣ - ونوجه شكرنا لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميــدان الاقتصادي على طيب إسهامها في مؤتمر ليل. |
A las ciudades que ya he mencionado, podemos añadir Roma, París, Lille y Bilbao. | UN | وإلى جانب المدن التي ذُكِرت بالفعل في موضع آخر، بوسعي أن أضيف كلاً من روما وباريس وليل وبيلباو. |
La experiencia de Lille en gestión de desechos | UN | تجربة مدينة ليل في إدارة النفايات |
En 1998, la ciudad de Lille (con 1,1 millones de habitantes) experimentó un grave problema con sus incineradores de desechos domésticos. | UN | في عام 1998، شهدت مدينة ليل الكبرى (1.1 مليون نسمة) مشكلة خطيرة تتعلق بالمرمِّدات التي تحرق نفاياتها المنزلية. |
La entidad Ports de Lille propuso que el municipio utilizara el transporte fluvial para parte de los desechos domésticos que debían enviarse a una planta de tratamiento de desechos de la zona. | UN | واقترحت هيئة موانئ ليل أن يستخدم المجتمع الحضري المجاري المائية لنقل جزء من النفايات المنزلية التي كان ينبغي إرسالها إلى محطة لدفن القمامة في المنطقة. |
2004-2008 Profesor de derecho público en la Universidad de Lille II | UN | أستاذ القانون العام بجامعة ليل الثانية |
2007-2008 Director de investigación para el máster en derecho de la responsabilidad internacional en la Universidad de Lille II | UN | رئيس برنامج الماجستير في البحث بشأن " قانون المسؤولية الدولية " ، جامعة ليل الثانية |
Enero de 2003: Miembro del tribunal de tesis doctoral en Derecho, tesis sobre el régimen jurídico de las marcas de fábrica o de comercio, Universidad de Lille II, Lille (Francia) | UN | كانون الثاني/يناير 2003: عضو لجنة تحكيم لمنح درجة الدكتوراه في الحقوق، أطروحة عن " النظام القانوني للعلامات التجارية " ، جامعة ليل 2، ليل، فرنسا. |
Entonces los alemanes le sacaron, le mandaron primero a Lille y de allí a Alemania. | Open Subtitles | وعندها... قبضوا عليه الألمان وأرسلوه إلى ليل. |
¿Autorizó usted al forense a retirar el cuerpo de Simone de Lille? | Open Subtitles | هل صرحت للفاحص الطبي أخذ " سيمون دي ليل " ؟ |
Con todos los problemas que has tenido para ir por el cuerpo de Simone de Lille... | Open Subtitles | " لكل العناء الذي مررت به لأجل جثة " سيمون دي ليل |
Auxerre venció a 3-2, Lens, Lille 2-2. | Open Subtitles | أنتصر فريق أوكسير على سوشو بنتيجة 3-2 وتعادل لينز مع ليل 2-2 |
Unos edificios en un campo, en las afueras de Lille... y una cámara fue puesta allí para ver quién aparecía. | Open Subtitles | بعض المباني في الحقول "خارج "ليل وتم وضع الكاميرا لكي نرى من يدخل |
Digo que aislemos a todo Flanders, junto con Lille y las grandes bases españolas en el este... | Open Subtitles | أرى أنه علينا فصل "فلاندرز" مع "ليل".. والقواعد الأسبانية الكبرى في الشرق |
2. La UNESCO ha prestado su apoyo a una exposición organizada en la ciudad de Lille (Francia) sobre la prostitución. | UN | ٢ - لقد دعمت اليونسكو معرضا نظمته مدينة ليل )فرنسا( عن البغاء. |
" La législation belge concernant la drogue et la toxicomanie " ; Association Lilloise de médicine légale et de criminologie, Législation et Toxicomanie, Lille, 1987, 5 páginas*. | UN | ' التشريعات البلجيكية المتعلقة بالمخدرات واﻹدمان ' ، رابطة مدينة ليل للطب الشرعي وعلم اﻹجرام، والتشريعات واﻹدمان، ليل، ١٩٨٧، ٥ صفحات*. |
Se han celebrado actividades informativas en más de 20 ciudades de Francia, tales como Aix-en-Provence, Argenteuil, Caen, Grenoble, Le Mans, Lille, Lyon, Nanterre y París. | UN | وقد جرت أنشطة إعلاميـة في أكثر من ٢٠ مدينة فرنسية مثل ايكس ـ بروفنس وارغنتويل وكين وغرينوب ولومانز وليل وليون ونانتر وباريس. |
Sustituto en el marco de la Sección Económica y Financiera de la Fiscalía del Tribunal Superior de Lille Jourdan Emilie | UN | وكيل النيابة في القسم الاقتصادي والمالي التابع للنيابة العامة في المحكمة الابتدائية في لِيل |