"lille" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليل
        
    • وليل
        
    • لِيل
        
    La directora del proyecto participó en varias conferencias en Francia y en Europa, especialmente en asociación con la Universidad de Lille, y emprendió otro trabajo de este tipo sobre sexismo en los manuales escolares. UN وأدلت مديرة المشروع ببيانات في مؤتمرات مختلفة في فرنسا وأوروبا، بما في ذلك بالشراكة مع جامعة ليل وأصدرت عملا آخر من هذا النوع بشأن التحيز الجنسي في الكتب الدراسية.
    En 2003, Ports de Lille puso en marcha un sistema similar para el transporte del vidrio reciclado destinado a la producción de vidrio nuevo. UN وفي عام 2003، أطلقت هيئة موانئ ليل نظاما مماثلا لنقل الزجاج المعاد تدويره من أجل استخدامه لإنتاج زجاج جديد.
    La otra noche, Bombarderos Alemanes hicieron fuego en el aeropuerto de Lille, haciendo que sirenas de la milicia aérea dieran el toque de queda en París. Open Subtitles ليلة أمس، مفجّرو قنابل ألمان مطار ليل الموجَّه، تسبّب صفاَّراتِ إنذار الغارة الجويةِ لكي يُصَوّتَ في باريس.
    Agradecemos a la OIT y a la OCDE por la calidad de sus contribuciones a la Conferencia de Lille. UN ٠٣ - ونوجه شكرنا لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميــدان الاقتصادي على طيب إسهامها في مؤتمر ليل.
    A las ciudades que ya he mencionado, podemos añadir Roma, París, Lille y Bilbao. UN وإلى جانب المدن التي ذُكِرت بالفعل في موضع آخر، بوسعي أن أضيف كلاً من روما وباريس وليل وبيلباو.
    La experiencia de Lille en gestión de desechos UN تجربة مدينة ليل في إدارة النفايات
    En 1998, la ciudad de Lille (con 1,1 millones de habitantes) experimentó un grave problema con sus incineradores de desechos domésticos. UN في عام 1998، شهدت مدينة ليل الكبرى (1.1 مليون نسمة) مشكلة خطيرة تتعلق بالمرمِّدات التي تحرق نفاياتها المنزلية.
    La entidad Ports de Lille propuso que el municipio utilizara el transporte fluvial para parte de los desechos domésticos que debían enviarse a una planta de tratamiento de desechos de la zona. UN واقترحت هيئة موانئ ليل أن يستخدم المجتمع الحضري المجاري المائية لنقل جزء من النفايات المنزلية التي كان ينبغي إرسالها إلى محطة لدفن القمامة في المنطقة.
    2004-2008 Profesor de derecho público en la Universidad de Lille II UN أستاذ القانون العام بجامعة ليل الثانية
    2007-2008 Director de investigación para el máster en derecho de la responsabilidad internacional en la Universidad de Lille II UN رئيس برنامج الماجستير في البحث بشأن " قانون المسؤولية الدولية " ، جامعة ليل الثانية
    Enero de 2003: Miembro del tribunal de tesis doctoral en Derecho, tesis sobre el régimen jurídico de las marcas de fábrica o de comercio, Universidad de Lille II, Lille (Francia) UN كانون الثاني/يناير 2003: عضو لجنة تحكيم لمنح درجة الدكتوراه في الحقوق، أطروحة عن " النظام القانوني للعلامات التجارية " ، جامعة ليلليل، فرنسا.
    Entonces los alemanes le sacaron, le mandaron primero a Lille y de allí a Alemania. Open Subtitles وعندها... قبضوا عليه الألمان وأرسلوه إلى ليل.
    ¿Autorizó usted al forense a retirar el cuerpo de Simone de Lille? Open Subtitles هل صرحت للفاحص الطبي أخذ " سيمون دي ليل " ؟
    Con todos los problemas que has tenido para ir por el cuerpo de Simone de Lille... Open Subtitles " لكل العناء الذي مررت به لأجل جثة " سيمون دي ليل
    Auxerre venció a 3-2, Lens, Lille 2-2. Open Subtitles أنتصر فريق أوكسير على سوشو بنتيجة 3-2 وتعادل لينز مع ليل 2-2
    Unos edificios en un campo, en las afueras de Lille... y una cámara fue puesta allí para ver quién aparecía. Open Subtitles بعض المباني في الحقول "خارج "ليل وتم وضع الكاميرا لكي نرى من يدخل
    Digo que aislemos a todo Flanders, junto con Lille y las grandes bases españolas en el este... Open Subtitles أرى أنه علينا فصل "فلاندرز" مع "ليل".. والقواعد الأسبانية الكبرى في الشرق
    2. La UNESCO ha prestado su apoyo a una exposición organizada en la ciudad de Lille (Francia) sobre la prostitución. UN ٢ - لقد دعمت اليونسكو معرضا نظمته مدينة ليل )فرنسا( عن البغاء.
    " La législation belge concernant la drogue et la toxicomanie " ; Association Lilloise de médicine légale et de criminologie, Législation et Toxicomanie, Lille, 1987, 5 páginas*. UN ' التشريعات البلجيكية المتعلقة بالمخدرات واﻹدمان ' ، رابطة مدينة ليل للطب الشرعي وعلم اﻹجرام، والتشريعات واﻹدمان، ليل، ١٩٨٧، ٥ صفحات*.
    Se han celebrado actividades informativas en más de 20 ciudades de Francia, tales como Aix-en-Provence, Argenteuil, Caen, Grenoble, Le Mans, Lille, Lyon, Nanterre y París. UN وقد جرت أنشطة إعلاميـة في أكثر من ٢٠ مدينة فرنسية مثل ايكس ـ بروفنس وارغنتويل وكين وغرينوب ولومانز وليل وليون ونانتر وباريس.
    Sustituto en el marco de la Sección Económica y Financiera de la Fiscalía del Tribunal Superior de Lille Jourdan Emilie UN وكيل النيابة في القسم الاقتصادي والمالي التابع للنيابة العامة في المحكمة الابتدائية في لِيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more