ويكيبيديا

    "limitar la duración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحدد الوقت المسموح به
        
    • فإن الوقت
        
    • تحدد الوقت المسموح
        
    • يحدد الوقت الذي
        
    • تحديد الوقت المسموح
        
    • تحد من فترة
        
    • المشاركين تحديد الوقت
        
    • لتحديد مدة
        
    • يحدّد الوقت الذي يسمح به
        
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للادلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للادلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه.
    De conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Cuarta Comisión, se proponer limitar la duración de las intervenciones a un máximo de 10 minutos, a excepción de los portavoces que intervengan en nombre de varias delegaciones, en cuyo caso el límite se ampliará a 15 minutos. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة، فإن الوقت المحدد المقترح للإدلاء بالبيانات هو 10 دقائق، باستثناء البيانات التي يدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود التي يتم تمديد الوقت المحدد لها إلى 15 دقيقة.
    El Comité podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador sobre una misma cuestión. UN للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    La Reunión podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما.
    El Presidente podrá limitar la duración de la intervención de cada orador. UN ويجوز للرئيس تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم.
    Un tribunal puede liberar a un cónyuge de la obligación de apoyar al otro cónyuge no apto para el trabajo o limitar la duración de esta obligación, tanto durante el matrimonio como después de su disolución: UN ويجوز للمحكمة أن تعفي الزوج من الالتزام بدعم الزوج الآخر غير القادر على العمل، أو تحد من فترة هذه الالتزام، سواء أثناء الزواج أو بعد فضه، وذلك في الحالات التالية:
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de esas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للادلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه.
    El Presidente podrá limitar la duración de estas explicaciones. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه.
    De conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Cuarta Comisión, se proponer limitar la duración de las intervenciones a un máximo de 10 minutos, a excepción de los portavoces que intervengan en nombre de varias delegaciones, en cuyo caso el límite se ampliará a 15 minutos. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة، فإن الوقت المحدد المقترح للإدلاء بالبيانات هو 10 دقائق، باستثناء البيانات التي يدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود التي يتم تمديد الوقت المحدد لها إلى 15 دقيقة.
    De conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Cuarta Comisión, se proponer limitar la duración de las intervenciones a un máximo de 10 minutos, a excepción de los portavoces que intervengan en nombre de varias delegaciones, en cuyo caso el límite se ampliará a 15 minutos. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة، فإن الوقت المحدد المقترح للإدلاء بالبيانات هو 10 دقائق، باستثناء البيانات التي يدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود التي يتم تمديد الوقت المحدد لها إلى 15 دقيقة.
    El Comité podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador sobre una misma cuestión. UN للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    El Comité podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador sobre una misma cuestión. UN للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    La Reunión podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما.
    El Presidente podrá limitar la duración de las intervenciones en relación con el presente artículo. UN وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين بمقتضى هذه المادة. المادة ٤٩
    El Presidente podrá limitar la duración de la intervención de cada orador. UN ويجوز للرئيس تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم.
    El Estado parte debería autorizar la detención de los solicitantes de asilo solo en circunstancias excepcionales y limitar la duración de esas detenciones, evitando al propio tiempo que dichas personas sean internadas en centros de detención preventiva. UN ينبغي للدولة الطرف ألا تسمح باحتجاز ملتمسي اللجوء إلا في ظروف استثنائية، وأن تحد من فترة احتجازهم، وأن تتجنب وضعهم في سجون الاحتجاز المؤقت.
    2. A propuesta del Presidente o de cualquier participante, el Comité Preparatorio podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada participante sobre un mismo asunto. UN 2 - يجوز للجنة التحضيرية، بناء على اقتراح من الرئيس أو من أي مشارك من المشاركين تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم، وتحديد عدد المرات التي يتكلم فيها كل مشارك من المشاركين بشأن أية مسألة.
    Dado que el OIEA no imponía restricción alguna al período de mandato del Director General, los inspectores sugirieron que, de conformidad con los informes anteriores de la Dependencia Común de Inspección y la práctica de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, los órganos legislativos del OIEA aprobaran disposiciones para limitar la duración del mandato del Director General a dos períodos consecutivos como máximo. UN وبما أن الوكالة ليس لديها أي قيد فيما يخص مدة ولاية المدير العام، فقد اقترح المفتشون، تماشيا مع التقارير والممارسات السابقة لوحدة التفتيش المشتركة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، أن تعتمد الهيئات التشريعية للوكالة أحكاماً لتحديد مدة خدمة المدير العام في ولايتين متعاقبتين كأقصى حد.
    La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN يجوز للمؤتمر أن يحدّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد