para un desarrollo limpio en las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto 6 | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول |
En 2000 se finalizó y aprobó un componente relativo al mecanismo para un desarrollo industrial más limpio en el marco del servicio nacional para Nigeria. | UN | واكتمل في عام 2000، اعداد مكون خاص بآلية التنمية النظيفة في اطار الخدمات القطرية لنيجيريا وتمت الموافقة عليه في العام نفسه. |
para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى |
y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
Teniendo presente la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los ámbitos regional y subregional, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
mecanismo para un desarrollo limpio en las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto 13 | UN | إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو 12 |
mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير |
en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer | UN | للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو |
y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
:: Actividades de creación de capacidad relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio en México, Nigeria, Sudáfrica y Viet Nam; | UN | ● أنشطة بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في كل من جنوب أفريقيا وفييت نام والمكسيك ونيجيريا؛ |
Iniciativas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio en la mayor parte de los países y realización de inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | مبادرات لآلية التنمية النظيفة في أغلب البلدان، وإكمال بعض عمليات الجرد الخاصة بغاز الدفيئة. |
limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto 72 | UN | التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو 69 |
del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar | UN | إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة |
y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
para un desarrollo limpio en los países con menos de diez actividades de ese tipo registradas 50 | UN | التنمية النظيفة في البلدان التي لديها أقل من 10 أنشطة مشاريع مسجلة في إطار آلية التنمية النظيفة 62 |
71. Las innovaciones como los mecanismos para un desarrollo limpio en la región merecen reproducirse en otras partes. | UN | 71- وأشار إلى ضرورة استنساخ ابتكارات مثل آليات التنمية النظيفة في المنطقة في مناطق أخرى. |
Reuniones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio en 2013 | UN | اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في عام 2013 |
Refuerzo de la capacidad institucional, sistémica e individual para la formulación y ejecución de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en Uganda | UN | :: تعزيز القدرات المؤسسية والبنيوية والفردية لإنجاح وضع وتنفيذ مشاريع آلية التنمية النظيفة في أوغندا |
Reuniones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio en 2014 | UN | اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في عام 2014 |
Se han identificado las necesidades de creación de capacidad para el desarrollo de proyectos industriales en el marco del Mecanismo para un Desarrollo limpio en África y Asia, y la Organización ha adquirido un panorama exhaustivo de los aspectos en que debería concentrar su asistencia en ese ámbito. | UN | كما تم تحديد احتياجات بناء القدرات لوضع المشاريع الصناعية لآلية التنمية النظيفة في أفريقيا وآسيا. وكان أن اكتملت لدى اليونيدو صورة شاملة عن مجالات تركيز مساعداتها في هذا الشأن. |
Teniendo presente la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los ámbitos regional y subregional, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
No creo que exista el término limpio en un lugar como éste. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ أن هناك أيّ من هذا نظيف في مكان مثل هذا. |
Se instruyó a los reclusos sobre la necesidad de mantener un entorno limpio en sus celdas. | UN | جرت توعية النزلاء للحفاظ على بيئة نظيفة في الأماكن التي يعيشون فيها. |