Además, se ha establecido una Junta de Examen de Proyectos a fin de mejorar la gestión de la lista de proyectos prioritarios del Organismo. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشئ مجلس لاستعراض المشاريع بهدف تحسين إدارة قائمة المشاريع ذات الأولوية في الوكالة. |
Desde que el Fondo empezó a publicar una lista de proyectos subvencionados en 1998, sólo ha habido una organización beneficiaria que ha pedido que no se publique su identidad. | UN | فمنذ أن بدأ الصندوق نشر قائمة المشاريع المدعومة في عام 1998، لم يطلب سوى مستفيد واحد حجب هويته. |
Al establecer las prioridades en la lista de proyectos, el Concejo Municipal y la Junta de la Alcaldía prestaron especial atención a los barrios pobres de Bagdad. | UN | وقد أولى مجلس المدينة ومجلس العمودية اهتماما خاصا لأشد أحياء بغداد فقرا، وذلك في ترتيب أولويات قائمة المشاريع. |
En los archivos de la Secretaría se puede consultar la lista de proyectos diseñados y ejecutados | UN | وتوجد في ملفات اﻷمانة قائمة بالمشاريع المصممة والمنفذة، متاحة للاطلاع عليها. |
lista de proyectos aprobados y en tramitación, clasificados por región geográfica | UN | قائمة بالمشاريع المعتمدة والتي لا تزال في مرحلة اﻹعداد، مصنفة حسب المنطقة الجغرافية |
El Comité de TIC ha establecido una lista de proyectos de TIC en orden de prioridad. | UN | وقد أعدت لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قائمة بمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب الأولويات. |
lista de proyectos de la UNESCO financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: | UN | قائمة المشاريع التي تضطلع بها اليونسكو بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري |
Los Estados partes pueden preparar su propia lista de proyectos. | UN | ويمكن للدول الأطراف إعداد قائمة المشاريع الخاصة بها. |
En esta ocasión también se pidió a las organizaciones participantes que examinaran 13 propuestas de la lista de proyectos potenciales del año anterior. | UN | كما طلبت المنظمات المشاركة هذه المرة النظر في 13 مقترحا من قائمة المشاريع المحتملة من العام الماضي. |
La Secretaría de las Naciones Unidas encabeza la lista de proyectos seleccionados, habida cuenta de sus principales realizaciones paralelas desde 2000 en Addis Abeba, Ginebra, Nairobi y Nueva York. | UN | وتأتي الأمانة العامة للأمم المتحدة على رأس قائمة المشاريع المختارة، بالنظر إلى قيامها بمشاريع كبرى بالتوازي منذ عام 2000 في أديس أبابا وجنيف ونيروبي ونيويورك. |
Elijan tres experimentos de laboratorio de la lista de proyectos... y repórtenlos cada cinco semanas. | Open Subtitles | اختاروا 3 تجارب مختبر من قائمة المشاريع و قدموا تقارير عنها كل 5 أسابيع |
lista de proyectos AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 | UN | قائمة المشاريع في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Esa falta de programas nacionales hizo que se adoptara la fórmula de la " lista de proyectos " para que el programa empezara a ejecutarse. | UN | وأدى غياب البرامج الوطنية هذا الى اعتماد صيغة " قائمة المشاريع " لتشغيل البرنامج. |
Un proyecto de la OACI para dar apoyo a la Dirección Palestina de Aviación Civil se ha incorporado en la lista de proyectos prioritarios de la Autoridad Palestina. | UN | وأدرج الدعم المقدم من المنظمة لمشروع تابع لسلطة الطيران المدني الفلسطينية في قائمة المشاريع ذات اﻷولوية لدى السلطة الفلسطينية لعام ١٩٩٦. |
También continuó participando activamente en el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África, y contribuyó a la labor del Comité de Movilización de Recursos, que preparó la lista de proyectos para el Decenio. | UN | كما واصلت القيام بدور نشط في عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا، حيث أسهمت في العمل التي تقوم به لجنة تعبئة الموارد التي أعدت قائمة المشاريع للعقد. |
Cabo Verde Chad Mozambique lista de proyectos por países aprobados, clasificados por país según el ingreso per cápita | UN | قائمة بالمشاريع القطرية المعتمدة، مصنفة حسب البلد وفقا لمتوسط دخل الفرد |
También contiene una lista de proyectos en ejecución durante el año 2000. | UN | وهو يقدم أيضاً قائمة بالمشاريع التي كانت قيد التنفيذ في عام 2000. |
También contiene una lista de proyectos en ejecución durante el año 2000. | UN | وهو يقدم أيضاً قائمة بالمشاريع التي كانت قيد التنفيذ في عام 2000. |
En un caso, se presentó una lista de proyectos de adaptación junto con opciones de financiación. | UN | وفي إحدى الحالات، قدم طرف قائمة بمشاريع التكيف إلى جانب خيارات التمويل. |
lista de proyectos de la FAO financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: | UN | فيما يلي قائمة بمشاريع الفاو التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري: |
lista de proyectos de la UNCTAD en materia de adhesión realizados por la División del Comercio Internacional/Unidad de Negociaciones | UN | قائمة مشاريع الأونكتاد المتعلقة بالانضمام التي تنفذها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفرع |
Se proporcionó la lista, pero cuando se cotejó con la lista de proyectos de la UNCTAD se descubrieron muchas incoherencias. | UN | وقد قدمت هذه القائمة، ولكن تبين أن ثمة تباينات عديدة عند مقارنتها بقائمة مشاريع اﻷونكتاد. |
35. El OSE tal vez desee tomar nota de la información que figura en los documentos y la lista de proyectos mencionados supra y orientar a la secretaría, si así lo estima conveniente. | UN | 35- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه وبقائمة المشاريع المشار إليها وأن تقدم ما تراه ضرورياً من الارشادات إلى الأمانة. |