"lista de proyectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قائمة المشاريع
        
    • قائمة بالمشاريع
        
    • قائمة بمشاريع
        
    • قائمة مشاريع
        
    • بقائمة مشاريع
        
    • وبقائمة المشاريع
        
    Además, se ha establecido una Junta de Examen de Proyectos a fin de mejorar la gestión de la lista de proyectos prioritarios del Organismo. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشئ مجلس لاستعراض المشاريع بهدف تحسين إدارة قائمة المشاريع ذات الأولوية في الوكالة.
    Desde que el Fondo empezó a publicar una lista de proyectos subvencionados en 1998, sólo ha habido una organización beneficiaria que ha pedido que no se publique su identidad. UN فمنذ أن بدأ الصندوق نشر قائمة المشاريع المدعومة في عام 1998، لم يطلب سوى مستفيد واحد حجب هويته.
    Al establecer las prioridades en la lista de proyectos, el Concejo Municipal y la Junta de la Alcaldía prestaron especial atención a los barrios pobres de Bagdad. UN وقد أولى مجلس المدينة ومجلس العمودية اهتماما خاصا لأشد أحياء بغداد فقرا، وذلك في ترتيب أولويات قائمة المشاريع.
    En los archivos de la Secretaría se puede consultar la lista de proyectos diseñados y ejecutados UN وتوجد في ملفات اﻷمانة قائمة بالمشاريع المصممة والمنفذة، متاحة للاطلاع عليها.
    lista de proyectos aprobados y en tramitación, clasificados por región geográfica UN قائمة بالمشاريع المعتمدة والتي لا تزال في مرحلة اﻹعداد، مصنفة حسب المنطقة الجغرافية
    El Comité de TIC ha establecido una lista de proyectos de TIC en orden de prioridad. UN وقد أعدت لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قائمة بمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب الأولويات.
    lista de proyectos de la UNESCO financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: UN قائمة المشاريع التي تضطلع بها اليونسكو بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Los Estados partes pueden preparar su propia lista de proyectos. UN ويمكن للدول الأطراف إعداد قائمة المشاريع الخاصة بها.
    En esta ocasión también se pidió a las organizaciones participantes que examinaran 13 propuestas de la lista de proyectos potenciales del año anterior. UN كما طلبت المنظمات المشاركة هذه المرة النظر في 13 مقترحا من قائمة المشاريع المحتملة من العام الماضي.
    La Secretaría de las Naciones Unidas encabeza la lista de proyectos seleccionados, habida cuenta de sus principales realizaciones paralelas desde 2000 en Addis Abeba, Ginebra, Nairobi y Nueva York. UN وتأتي الأمانة العامة للأمم المتحدة على رأس قائمة المشاريع المختارة، بالنظر إلى قيامها بمشاريع كبرى بالتوازي منذ عام 2000 في أديس أبابا وجنيف ونيروبي ونيويورك.
    Elijan tres experimentos de laboratorio de la lista de proyectos... y repórtenlos cada cinco semanas. Open Subtitles اختاروا 3 تجارب مختبر من قائمة المشاريع و قدموا تقارير عنها كل 5 أسابيع
    lista de proyectos AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 UN قائمة المشاريع في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Esa falta de programas nacionales hizo que se adoptara la fórmula de la " lista de proyectos " para que el programa empezara a ejecutarse. UN وأدى غياب البرامج الوطنية هذا الى اعتماد صيغة " قائمة المشاريع " لتشغيل البرنامج.
    Un proyecto de la OACI para dar apoyo a la Dirección Palestina de Aviación Civil se ha incorporado en la lista de proyectos prioritarios de la Autoridad Palestina. UN وأدرج الدعم المقدم من المنظمة لمشروع تابع لسلطة الطيران المدني الفلسطينية في قائمة المشاريع ذات اﻷولوية لدى السلطة الفلسطينية لعام ١٩٩٦.
    También continuó participando activamente en el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África, y contribuyó a la labor del Comité de Movilización de Recursos, que preparó la lista de proyectos para el Decenio. UN كما واصلت القيام بدور نشط في عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا، حيث أسهمت في العمل التي تقوم به لجنة تعبئة الموارد التي أعدت قائمة المشاريع للعقد.
    Cabo Verde Chad Mozambique lista de proyectos por países aprobados, clasificados por país según el ingreso per cápita UN قائمة بالمشاريع القطرية المعتمدة، مصنفة حسب البلد وفقا لمتوسط دخل الفرد
    También contiene una lista de proyectos en ejecución durante el año 2000. UN وهو يقدم أيضاً قائمة بالمشاريع التي كانت قيد التنفيذ في عام 2000.
    También contiene una lista de proyectos en ejecución durante el año 2000. UN وهو يقدم أيضاً قائمة بالمشاريع التي كانت قيد التنفيذ في عام 2000.
    En un caso, se presentó una lista de proyectos de adaptación junto con opciones de financiación. UN وفي إحدى الحالات، قدم طرف قائمة بمشاريع التكيف إلى جانب خيارات التمويل.
    lista de proyectos de la FAO financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: UN فيما يلي قائمة بمشاريع الفاو التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري:
    lista de proyectos de la UNCTAD en materia de adhesión realizados por la División del Comercio Internacional/Unidad de Negociaciones UN قائمة مشاريع الأونكتاد المتعلقة بالانضمام التي تنفذها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفرع
    Se proporcionó la lista, pero cuando se cotejó con la lista de proyectos de la UNCTAD se descubrieron muchas incoherencias. UN وقد قدمت هذه القائمة، ولكن تبين أن ثمة تباينات عديدة عند مقارنتها بقائمة مشاريع اﻷونكتاد.
    35. El OSE tal vez desee tomar nota de la información que figura en los documentos y la lista de proyectos mencionados supra y orientar a la secretaría, si así lo estima conveniente. UN 35- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه وبقائمة المشاريع المشار إليها وأن تقدم ما تراه ضرورياً من الارشادات إلى الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus