Si quieres seguir, a mí me da igual, pero Llévate sus burros. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك |
Vete, vete, vete a casa, Stanford, y Llévate a ese fabuloso culito tuyo. | Open Subtitles | الذهاب فقط. يذهب، يذهب، يذهب المنزل. خذ متعب، الحمار رائع المنزل. |
Quienquiera que seas, Llévate mi dinero o lo que quieras. Cooperaré contigo. | Open Subtitles | أياً كنت أنت, خذ مالي, خذ ما تريده, سوف أتعاون |
Toma, Llévate mi coche iré al Crab Shack y mandaré tu dinero. | Open Subtitles | تفضلي خذي مفاتيح سيارتي وسف أذهب أنا للمطعم وأحوّل المال |
Llévate a alguno de los de Tacoma si vas a algún sitio. | Open Subtitles | خذي أحداً من رفاق التكوما لو ذهبتِ إلى أيّ مكان. |
Te digo que no. Llévate las tazas. | Open Subtitles | لا، خُذ هذان الكوبان وضعهما بجوار السرير. |
# Nuestro servicio nunca falla, Llévate el efectivo y no preguntes # | Open Subtitles | خدماتنا لا تسقط فقط خذ المال و لا تسأل لماذا |
La puerta exterior no resistirá. Llévate cinco hombres, protege la puerta interior. | Open Subtitles | البوابة الخارجية لن تصُمد، خذ 5 رجال وتمسك بالبوابة الداخلية |
Llévate un poco de charqui casero. Corre por cuenta de la casa. | Open Subtitles | خذ بعض اللحم المقدد منزلي الصنع إنه على حساب المحل |
Y ella recuerda que luchó con su madre para llegar hasta adelante, entre la multitud de personas diciendo "¡llévate a mi hijo!" | TED | وكانت تتذكر صراعها مع أمها للوصول للمقدمة .. - كان هناك حشد كبير من الناس - وتصرخ: "خذ طفلي! |
Bartlett, Llévate a 6 hombres y cruza por el bosque detrás de la cabaña. | Open Subtitles | بارتليت ، خذ ستة رجال وأذهب عبر الغابة خلف الكوخ |
No seas estúpida, Leonora. - Llévate esto, por favor. | Open Subtitles | لا تكوني غبية يا ليانورا خذ هذا بعيدا من فضلك |
Llévate tu magia a otra parte, santón. | Open Subtitles | خذ سحرك لمكانا أخر يارجل الدين |
Di que trabajas para mí y Llévate un caballo de primera. | Open Subtitles | خذ افضل حصان في الإسطبلِ، أخبرْهم انك تَعْملُ عندي. |
Llévate la caja si quieres. Mi tía trajo una farmacia entera. | Open Subtitles | خذ الصندوق بأكمله إن أردت لقد جائت العمّة بمؤونتها |
Ahora Llévate cuantos hombres necesites y arresta al nazareno. | Open Subtitles | الآن خذ العديد من الرجال الذى تحتاجهم، وأعتقل الناصري |
Pasajeros del Tour Gracias Padres... mamá, Llévate esto para que comas en el bus. | Open Subtitles | للمسافرين على شكراً لرحلة حافلة الوالدين, أمي, خذي هذا لنأكله في الباص. |
Llévate a Dipersia y a un asociado contigo, por si requiere más horas. | Open Subtitles | حسناً, خذي ديبيرسا و محاميه معكِ في حالة احتجي ساعات أكثر |
Llévate ésta a la habitación. | Open Subtitles | خذي هذا إلى الغرفه. سأكون حقاً قد إنتهيت. |
Llévate la flota civil Y espérame 18 horas. | Open Subtitles | خُذ الأسطُول المدني وإنتظرنى لمُدة 18 ساعة |
- Llévate a un equipo y explora la base. - Sí, senor. | Open Subtitles | خذى فريق واعملى على تمشيط القاعدة نعم سيدى |
Si ser hebreo es tu destino, acéptalo. Vamos, Moisés, Llévate a tu hermano. | Open Subtitles | إن أردت أن تصير عبرانياً ليكن لك اذهب ياموسى وخذ أخاك |
Llévate a unos hombres y síguenos en el otro barco pirata. | Open Subtitles | خُذْ بضعة مِنْ الرجالِ واتبع في سفينةِ القرصانِ الأخرى |
Llévate algunos hombres al río y obsérvalos. | Open Subtitles | فلتأخذ بعض الرجال للنهرلمراقبتهم. |
Llévate a este tío ahora, y ten mi autobús fuera en 20 minutos. | Open Subtitles | خُذي هذا الرجل الآن، وأحضري الحافلة بعد عشرين دقيقة. |
¡Llévate a tu maldito perro! | Open Subtitles | خذِ كلبك اللعين معكِ |
Genial. Llévate tantos MX como necesites. | Open Subtitles | خد كل ما تحتاج من "آم آكسس" ما متاح |
Vamos. Llévate a los niños. Las playas, el verano. | Open Subtitles | هيا، خذا الأطفال معاك الشاطئ والصيف وماربيلا إن ماكس سيحب هذا |
Llévate esa cosa antes de que alguien más la vea. | Open Subtitles | أبعدوا هذا الشيء من هنا قبل أن يراه أحدٌ آخر |
Pero si lo eres toma, Llévate el mío. | Open Subtitles | لكن ما دمت كذلك , فخذ نقودي أنا أيضاً |
Entonces, Llévate a los agentes Navarro y Flynn y ve a buscar a Yo-Yo. | Open Subtitles | اصطحب العملاء نافارو، وفلاين واذهب لاحضار يويو |
Y Llévate esa molesta sonrisa de suficiencia y el pedo de nueve pies que debes estar aguantando y liberarlo cuando llegues a casa. | Open Subtitles | .وإخرج من مكتبي اللعين وخُذ وصمتكَ الغيرُ مريحة ،وتلك الضرطة التي لابد من أنك ماسكها معك |