"llévate" - Translation from Spanish to Arabic

    • خذ
        
    • خذي
        
    • خُذ
        
    • خذى
        
    • وخذ
        
    • خُذْ
        
    • فلتأخذ
        
    • خُذي
        
    • خذِ
        
    • خد
        
    • خذا
        
    • أبعدوا
        
    • فخذ
        
    • اصطحب
        
    • وخُذ
        
    Si quieres seguir, a mí me da igual, pero Llévate sus burros. Open Subtitles إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك
    Vete, vete, vete a casa, Stanford, y Llévate a ese fabuloso culito tuyo. Open Subtitles الذهاب فقط. يذهب، يذهب، يذهب المنزل. خذ متعب، الحمار رائع المنزل.
    Quienquiera que seas, Llévate mi dinero o lo que quieras. Cooperaré contigo. Open Subtitles أياً كنت أنت, خذ مالي, خذ ما تريده, سوف أتعاون
    Toma, Llévate mi coche iré al Crab Shack y mandaré tu dinero. Open Subtitles تفضلي خذي مفاتيح سيارتي وسف أذهب أنا للمطعم وأحوّل المال
    Llévate a alguno de los de Tacoma si vas a algún sitio. Open Subtitles خذي أحداً من رفاق التكوما لو ذهبتِ إلى أيّ مكان.
    Te digo que no. Llévate las tazas. Open Subtitles لا، خُذ هذان الكوبان وضعهما بجوار السرير.
    # Nuestro servicio nunca falla, Llévate el efectivo y no preguntes # Open Subtitles خدماتنا لا تسقط فقط خذ المال و لا تسأل لماذا
    La puerta exterior no resistirá. Llévate cinco hombres, protege la puerta interior. Open Subtitles البوابة الخارجية لن تصُمد، خذ 5 رجال وتمسك بالبوابة الداخلية
    Llévate un poco de charqui casero. Corre por cuenta de la casa. Open Subtitles خذ بعض اللحم المقدد منزلي الصنع إنه على حساب المحل
    Y ella recuerda que luchó con su madre para llegar hasta adelante, entre la multitud de personas diciendo "¡llévate a mi hijo!" TED وكانت تتذكر صراعها مع أمها للوصول للمقدمة .. - كان هناك حشد كبير من الناس - وتصرخ: "خذ طفلي!
    Bartlett, Llévate a 6 hombres y cruza por el bosque detrás de la cabaña. Open Subtitles بارتليت ، خذ ستة رجال وأذهب عبر الغابة خلف الكوخ
    No seas estúpida, Leonora. - Llévate esto, por favor. Open Subtitles لا تكوني غبية يا ليانورا خذ هذا بعيدا من فضلك
    Llévate tu magia a otra parte, santón. Open Subtitles خذ سحرك لمكانا أخر يارجل الدين
    Di que trabajas para mí y Llévate un caballo de primera. Open Subtitles خذ افضل حصان في الإسطبلِ، أخبرْهم انك تَعْملُ عندي.
    Llévate la caja si quieres. Mi tía trajo una farmacia entera. Open Subtitles خذ الصندوق بأكمله إن أردت لقد جائت العمّة بمؤونتها
    Ahora Llévate cuantos hombres necesites y arresta al nazareno. Open Subtitles الآن خذ العديد من الرجال الذى تحتاجهم، وأعتقل الناصري
    Pasajeros del Tour Gracias Padres... mamá, Llévate esto para que comas en el bus. Open Subtitles للمسافرين على شكراً لرحلة حافلة الوالدين, أمي, خذي هذا لنأكله في الباص.
    Llévate a Dipersia y a un asociado contigo, por si requiere más horas. Open Subtitles حسناً, خذي ديبيرسا و محاميه معكِ في حالة احتجي ساعات أكثر
    Llévate ésta a la habitación. Open Subtitles خذي هذا إلى الغرفه. سأكون حقاً قد إنتهيت.
    Llévate la flota civil Y espérame 18 horas. Open Subtitles خُذ الأسطُول المدني وإنتظرنى لمُدة 18 ساعة
    - Llévate a un equipo y explora la base. - Sí, senor. Open Subtitles خذى فريق واعملى على تمشيط القاعدة نعم سيدى
    Si ser hebreo es tu destino, acéptalo. Vamos, Moisés, Llévate a tu hermano. Open Subtitles إن أردت أن تصير عبرانياً ليكن لك اذهب ياموسى وخذ أخاك
    Llévate a unos hombres y síguenos en el otro barco pirata. Open Subtitles خُذْ بضعة مِنْ الرجالِ واتبع في سفينةِ القرصانِ الأخرى
    Llévate algunos hombres al río y obsérvalos. Open Subtitles فلتأخذ بعض الرجال للنهرلمراقبتهم.
    Llévate a este tío ahora, y ten mi autobús fuera en 20 minutos. Open Subtitles خُذي هذا الرجل الآن، وأحضري الحافلة بعد عشرين دقيقة.
    ¡Llévate a tu maldito perro! Open Subtitles خذِ كلبك اللعين معكِ
    Genial. Llévate tantos MX como necesites. Open Subtitles خد كل ما تحتاج من "آم آكسس" ما متاح
    Vamos. Llévate a los niños. Las playas, el verano. Open Subtitles هيا، خذا الأطفال معاك الشاطئ والصيف وماربيلا إن ماكس سيحب هذا
    Llévate esa cosa antes de que alguien más la vea. Open Subtitles أبعدوا هذا الشيء من هنا قبل أن يراه أحدٌ آخر
    Pero si lo eres toma, Llévate el mío. Open Subtitles لكن ما دمت كذلك , فخذ نقودي أنا أيضاً
    Entonces, Llévate a los agentes Navarro y Flynn y ve a buscar a Yo-Yo. Open Subtitles اصطحب العملاء نافارو، وفلاين واذهب لاحضار يويو
    Y Llévate esa molesta sonrisa de suficiencia y el pedo de nueve pies que debes estar aguantando y liberarlo cuando llegues a casa. Open Subtitles .وإخرج من مكتبي اللعين وخُذ وصمتكَ الغيرُ مريحة ،وتلك الضرطة التي لابد من أنك ماسكها معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more