ويكيبيديا

    "llanto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البكاء
        
    • بكاء
        
    • تبكي
        
    • صرخة
        
    • بكائه
        
    • البُكاء
        
    • يبكي
        
    • الدموع
        
    • صراخ
        
    • لبكاء
        
    • ببكاء
        
    • والبكاء
        
    • بُكاء
        
    • بكاءً
        
    • بكائك
        
    Y a veces eso se detuvo, todo lo que podía hacer era agarrarles las manos y unirme a ellos en llanto y oración silenciosos. TED وفي بعض الأحيان كان كل ذلك الأمر يتوقف، وكل ما أستطيع فعله أن أمسك أياديهم ومشاركتهم بصمت في البكاء والدعاء.
    ¿Y si el llanto fuera real y todo el resto, un acto? Open Subtitles ماذا لو كان البكاء حقيقياً وكل شيء آخر تمثيلاً ؟
    Cuando le señalé varias inconsistencias de su historia rompió en llanto y, bueno, ya no lo volveremos a ver por aquí. Open Subtitles بعدما واجهته بأن هناك تناقضات في قصته انهار وبدأ في البكاء لم يعد له مكان معنا بعد الأن
    Bien. Manías por las religiones. Hay arrebato. Hay llanto. Hay visiones. TED حسناً، الهوس الديني. هناك بهجة. هناك بكاء. هناك رؤية.
    y no habrá más muerte, ni sufrimiento, ni llanto, ni habrá mas dolor: pues las antiguas cosas habrán quedado atrás. Open Subtitles و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام
    Y puede hacerte reír o llorar, pero es llanto del bueno. Open Subtitles ويمكنك أن تبكي أو تضحكي لكنه يبدو بكاء جيد
    Estaría muy feliz de mostrarte como suena un llanto real por ayuda. Open Subtitles لأسعدني بحقّ أن أريك كيف يبدو البكاء الحقيقيّ طلبًا للعون
    Hombres de Kabul contaron al Relator Especial que las mujeres carecían absolutamente de derechos y no tenían más refugio ni recurso que el llanto. UN وقال الرجال إن النساء ليس لهن حقوق الطلاق وأن ملجأهن أو علاجهن هو البكاء.
    Las estaban mutilando, y aquí, luego de graduarme, trabajé en la ONU, volví a la universidad para obtener mi licenciatura, y tenía presente el llanto constante de estas niñas. TED وكان يتم ختانهن، وهنا، بعد أن تخرجت من هنا، عملت في الأمم المتحدة، عدت إلى المدرسة لإتمام التخرج، وكان البكاء المستمر لهؤلاء الفتيات في وجهي.
    Pero quizá el síntoma más preocupante era el llanto. TED ولكن لربما أكثر الأمور إزعاجاً كان البكاء.
    Ese llanto angustiado. Y Sheila sonríe. Open Subtitles هذا البكاء المؤلم؛ وأبتسام شيلا
    Tranquila, yo apruebo el llanto. - Hace crecer el pelo. Open Subtitles لا تقلقي، أنا لا أُعارض البكاء فإنه يجعل الشعر ينمو
    Entonces, al final de cuentas tras todas las quejas y el llanto y toda esa maldita mierda ¿sólo estoy hay? Open Subtitles و بعد كل ما قيل و تم, بعد كل الشكوى و البكاء
    Podría ser el llanto de un alma torturada. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بكاء روح مُعَذَّبة
    A mi edad, el llanto me saca de quicio. Open Subtitles لأنني لا أستطيع احتمال بكاء الأطفال، وأنا في مثل هذا العمر.
    Lo llamó tu trasero del llanto. Open Subtitles حتي تبكي ، أطلقت علي هذا المؤخرة الباكية
    Quiero ser portavoz del llanto de mi nación, sin tener en cuenta la orientación política de los que están sufriendo. UN أريد أن أردد صرخة أمتي بصرف النظر عن التوجه السياسي لﻷفراد الذين يعانون.
    No, fue su llanto lo que los llevó a dónde estaban escondidos. Open Subtitles لقد كان بكائه الذي قادمهم إلى المكان الذي كنا نختبئ به
    Señor, lo del llanto dio frutos. Open Subtitles سيدي،هذا البُكاء يسير بشكل جيد.
    Un día, en el llanto de la montaña sagrada una criatura de Dios vendrá de las profundidades de Gudjara. Open Subtitles يوم ما عندما يبكي الجبل المقدّس 000 سيجيء من أعماق الجبل إله ذهبي .. طفلة
    ¡Ahora tu llanto no es nada! ¡Te darás cuenta en la vejez! Open Subtitles إراقت الدموع الان لا تفيد شيئا ستدرك الان انك قد كبرت في السن
    Ayuda a los que se reúnen para escucharse con oídos atentos al llanto de los que sufren. UN وأعن كل من اجتمع على الإصغاء إلى بعضهم البعض بآذان ترق لسماع صراخ المعاناة.
    Sí... puede que pareciera así, pero, mamá, todas las víctimas fueron atraídas hacia sus muertes por un llanto de bebé. Open Subtitles أجل... ربما شعرتي بهذا ولكن يا أمي... الضحايا لقوا حتفهم لأنهم إنجذبوا لبكاء الطفل.
    Los bebés fingen el llanto, hacen una pausa para ver si alguien viene, y continúan llorando. TED حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء.
    Tiene que haber habido mucho llanto y desesperación. Open Subtitles لابد أنه كان هناك الكثير من الصراخ والبكاء واليأس
    Es como le digo a mis hijas, no usen el llanto hasta que se lea el veredicto. Open Subtitles هو مثل أُخبرُ بناتَي، لا بُكاء إستعمالِ حتى قَرأَ القرارَ.
    o llanto de alguno de los niños. TED أو بكاءً من أحد الأطفال.
    No puede ayudar pero puede notar que su falso llanto luce como su llanto auténtico. Open Subtitles لم يستطيع تمميز بكائك المزيف وبدا انه كبكاء حقيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد