Quiero decir que, si llego tarde, imagina lo que dirá su marido. | Open Subtitles | اعني , لو تأخرت , فكر فيما سيقوله زوجها حينئذِ |
Perdón, pero llego tarde y tengo que cambiar de dirección, lo siento. | Open Subtitles | آسف، أنا تأخرت الآن ويجب أن أنعطف من هنا، متأسف |
Quedé con Lucas para comer una pizza en el pasillo Creo que ya llego tarde | Open Subtitles | يجب علي مقابلة لوكاس في الردهه لتناول البيتزا, وأعتقد بأنني تأخرت عليه بالفعل. |
Debo tomar el Valley Express. Ya llego tarde. Si se dieran prisa... | Open Subtitles | للحاق بقطار وادي إكسبريس أنا بالفعل متأخر ياريت لو نسرع |
Dios, tengo que llevarlo hasta el 14, y si llego tarde, me despedirán. | Open Subtitles | من المقرر إيصاله إلى الطابق 14و أنا الآن متأخرة سوف يطردني |
Cuando tus acciones dicen lo que las palabras no pueden... perdon, llego tarde | Open Subtitles | . . حين تعبر أفعالك عمّا لا تصفه الكلمات أعتذر لتأخري |
Siempre que llego tarde me imaginas tirado muerto en un espantoso accidente. | Open Subtitles | في كُل مرة أتأخر خمسة دقائق، تريني مُلقى ميتاً في الطريق وأنا مهشم بسب حادث شنيع. |
- Ya llego tarde al trabajo. - ¿Qué más da media hora? | Open Subtitles | لقد تأخرت على العمل بالفعل حسنا فما فارق نصف ساعة؟ |
Tengo una cita para la diálisis, y si llego tarde, empiezo a debilitarme. | Open Subtitles | فأنا لدي موعد غسل الكلى , وإذا تأخرت, فسأبدا أشعر بالضعف. |
Ahora bien, si eso es todo, llego tarde a una cita con mi abogado. | Open Subtitles | الان ان كان هذا كل شيء لقد تأخرت عن موعدي مع المحامي |
- Voy a devolver el taxi. llego tarde. | Open Subtitles | معذرة ، لا مزيد من العمل اليوم سأسلم السيارة ، لقد تأخرت |
Tengo que irme, ya llego tarde. | Open Subtitles | عليّ الذهاب. لقد تأخرت ولدي الكثير من الأعمال. |
Si llego tarde, entra a mi casa y ponte comodo | Open Subtitles | لو تأخرت اسمح لنفسك بالدخول واعتبر أنك بمنزلك |
Siempre llego tarde a la escuela. Me jode que nadie me despierte. | Open Subtitles | لطالما أنا متأخر عن المدرسة غضبت حينما لم يوقظنى أحد |
llego tarde a todas partes. Ni siquiera puedo deletrear la palabra "sexo". | Open Subtitles | متأخر عن كل شيء لا أستطيع حتى أن أحظى بجنس |
Tómate el té. llego tarde a las clases. | Open Subtitles | بسبب مجيئك الأن سوف أصل متأخرة إلى المدرسة |
llego tarde al aserradero, pero tengo un minuto para ti. | Open Subtitles | إني متأخرة على المصنع ولكني سأقتطع وقتاً لنا |
Ey, cariño, lo siento, ¡llego tarde! . | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي أنا أسفة لتأخري |
Si lo digo, lo haré.Y no llego tarde. ¿Nunca jamás? | Open Subtitles | إن قلت لك إنني سآت فيعني أنني سآتي وأنا لا أتأخر أبداً |
Paige, ¿puedes llamar al local y decirles que llego tarde? | Open Subtitles | بايدج ، هلا تتصلين بالنادي و تقولي لهم أنني سأتأخر قليلاً ؟ |
Lo siento, llego tarde, pero he traído el brioche. | Open Subtitles | , مرحباً، آسفة على تأخري لكنني أحضرت الفطائر |
llego tarde a clase. Me tengo que ir. ¿Vas a estar bien? | Open Subtitles | .لقد تأخرتُ على الصف .إنني مُضطر للذهاب هل ستكونين بخيّر؟ |
Bueno, si llego tarde no lo creo. | Open Subtitles | بهذا المساء يجب مساعدة الفريق وانا تاخرت عن المباراة. |
Yo paso, si llego tarde a mi padre le dará un ataque. | Open Subtitles | إذا عُدت متأخره للمنزل، سيعاقبني والدي بشدة |
Lo siento, llego tarde. Pero tenía que ver Halinka fuera. | Open Subtitles | أنا أعتذر للتأخير, لكن كان علي رؤية هالينكا قبل مغادرتها |
Tengo que irme. llego tarde. | Open Subtitles | أنا يجب ان اذْهبُ أَنا متاخر جداً |
No discutas conmigo. Vamos que llego tarde. | Open Subtitles | إذن، لا تتجادلي معي هيا، لقد تأخّرت |
llego tarde a una cita. | Open Subtitles | إنّي متأخّر على لقاء بعض الناس. |
Si llego tarde, no bueno. | Open Subtitles | ليس من الحكمة ان اتأخر عن عملي. |