ويكيبيديا

    "lleguemos al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نصل إلى
        
    • نصل الى
        
    • نأتي إلى
        
    • أنّ نبلغ
        
    Cuando lleguemos al banco, te mostraré lo que podrás hacer con tus 2 céntimos. Open Subtitles عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات
    Cuando lleguemos al hotel, la despertaré... y le preguntaré si quiere desayunar conmigo. Open Subtitles عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا
    Bien, cuando lleguemos al 20, avísenme. Voy a vomitar. Open Subtitles حسناً، عندما نصل إلى الطابق العشرون أخبرنى، سوف أتقيأ
    Los de Miller aguantarán hasta que lleguemos al bosque. Open Subtitles فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات
    Chinatown es la clave del enigma cuando lleguemos al fondo, descubriremos que han sido los Tong. Open Subtitles المدينة الصينية , هي مفتاح حل اللغز عندما نصل إلى الحل
    ¿Cuánto falta para que lleguemos al templo? Open Subtitles كم طول المسافة المتبقية حتى نصل إلى المعبد؟
    Hey papa, cuando lleguemos al lago podemos ir al almacen de empanadas donde comi todo y vomite? Open Subtitles يا، أب عندما نصل إلى البحيرة أستطيع ان أذهب إلى محل البيتزا حيث أكل تلك البيتزا كاملة ومتى نحن نصل إلى الحجرة
    Arnold, debes saber que cuando lleguemos al final del juego... Open Subtitles آرنولد ، يجب أن تعرف انه عندما نصل إلى نهاية اللعبة
    Pienso que cuando lleguemos al parque... quisiera que tú juntaras a todas las mujeres... y yo juntaré a todos los chicos e iremos a las tribunas. Open Subtitles حين نصل إلى الحديقة أريدكِ أن تجمعي كل الفتيات وسأقوم أنا بجمع كل الشباب وسنذهب لنجلس
    Cuando lleguemos al sitio de las rocas encontraremos un hombre ardiente para mí. Open Subtitles ووقتما نصل إلى كارينز سأجد شابا رائعا لى
    Cuando lleguemos al molino, quiero que saludes el Capitán. Open Subtitles عندما نصل إلى المطحنة اخرجي من السيارة لتحية القائد
    Llamaremos a Protección a Menores en cuanto lleguemos al hotel. Open Subtitles يا إلهي حسناً عندما نصل إلى المنتجع اتصلي بمؤسسة رعاية الأطفال
    Cueste lo que cueste permanece cerca de mi, cuando lleguemos al puerto ellos sólo evacuarán europeos y americanos. Open Subtitles لا يهم ما يحدث ابقي بقربيّ عندمّا نصل إلى الميناء. سوف يرّحلون "الأوروبيين" و"الأمريكان" فقط.
    Si él está loco por hacerlo, va a esperar hasta que lleguemos al puerto. Open Subtitles اذا كان قد وقع في الحب بجنون، فانه سوف ينتظر حتى نصل إلى الميناء.
    Tal vez podamos acompañarlo hasta que lleguemos al lugar donde vamos - Open Subtitles ربما نستطيع الإنضمام لكم, إلى ...حين أن نصل إلى وجهتنا
    Entonces... ¿quién es nuestro contacto, cuando lleguemos al estadio? Open Subtitles إذاً من هوَ مرجعنا عندما نصل إلى الأستاد؟
    Hasta que lleguemos al bote, necesitaremos balas. Open Subtitles حتى نصل إلى القارب فسنكون بحاجه لكل رصاصه
    Para cuando lleguemos al pueblo, la arena habrá cubierto las huellas. Open Subtitles بمجرد ان نصل الى القرية الرمال سوف تمحو كل اثر لهم
    Cuando lleguemos al final de la pista, tienes que besarme. Open Subtitles عندما نصل الى نهاية الممر عليك أن تقبلني
    Le ofreceré más dinero cuando lleguemos al barco. Open Subtitles ما ان نصل الى القارب حتى اعطيه النقود وان رفضها فسأعرضها على صديقه
    Cuando lleguemos al punto pertinente en el grupo 1, pediré a los representantes que consideren más bien las enmiendas orales que serán presentadas por el representante del Japón al proyecto de resolución A/C.1/56/L.35/Rev.1*, que se publicará nuevamente por razones técnicas como documento A/C.1/56/L.35/Rev.1*. UN وعندما نأتي إلى هذه النقطة في المجموعة 1، سأطلب من الممثلين حينئذ النظر في مشروع القرار ذي الصلة بوصفه A/C.1/56/L.35/Rev.2، أي كما يُفهم وفقا للتعديلات الشفوية التي سيقدمها ممثل اليابان.
    Aprenderás todo lo que necesites saber cuando lleguemos al Palacio de los Profetas. Open Subtitles ستتعلمكلّشيءأنتَبحاجةلتعلـّمه، بمجرّد أنّ نبلغ قصر المُتنبئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد