¿Crees que debería llevarla al médico? | Open Subtitles | أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟ |
Con esta lluvia, no podemos llevarla al hospital de la ciudad. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذها إلى مشفى المدينة في طقس كهذا |
Puedo llevarla al restaurante si tiene tanto hambre. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخذك إلى مطعم هنا إذا كنت جائعة كفاية. |
- Estoy lista a llevarla al siguiente. - Dios mío... | Open Subtitles | أنا أيضاً مستعدة لأن آخذها إلى المرحلة التالية من العلاقات |
Bueno, digamos digamos que su mamá está en el auto y usted tiene que llevarla al hospital. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض أن والدتك في السيارة وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟ |
Capitán, lo menos que podemos hacer es llevarla al próximo pueblo. | Open Subtitles | كابتن أفضل شئ نفعله أن نأخذها إلى أسفل الطريق إلى المدينة القادمة |
Sí, lo sé, puede, pero no puede llevarla al baile. | Open Subtitles | أجل، أعلم، يمكنه ذلك، ولكن لا يمكنه أخذها إلى الحفلة الراقصة. |
La tomografía mostró una pérdida en injerto arterial celíaco así que debemos llevarla al quirófano enseguida. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال. |
En ese momento tendrán 15 minutos para recoger a su informante - y llevarla al punto de extracción. | Open Subtitles | في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج. |
Deberíamos llevarla al veterinario. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أخذها إلى الأخصائي البيطري |
En unos días, se habrá ido, y entonces podremos llevarla al convento. | Open Subtitles | في خلال بضعة أيام ستكون قد اختفت، وعندها يمكن أخذها إلى الدير. |
¿Estás preparada para alimentarla, bañarla y llevarla al inodoro? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لإطعامها و غسلها، و أخذها إلى الحمام؟ |
Señorita Shepherd, me gustaría llevarla al hospital durante un día más o menos, sólo hacerle algunas pruebas. | Open Subtitles | سيدة شيبرد، أريد أخذك إلى المستشفى ليومٍ أو اثنين؛ لإجراء بعض الفحوصات فقط |
No puede ser, Henry. No se te ocurrirá llevarla al Baile de la Embajada. | Open Subtitles | أنت غير جاد " هنري " لا تتوقع مني أن آخذها إلى حفلة القصر |
Tenemos que llevarla al hospital ya mismo. | Open Subtitles | لابد من إيصالها إلى المستشفى حالا |
Tenemos que llevarla al hospital, está en mal estado. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها إلى المشفى، إنها بحالة سيئة |
Tienes que pillar una albóndiga con el culo... y llevarla al otro extremo de la habitación. | Open Subtitles | عليك أن تلتقط كرة لحم بمؤخرتك وتمشي بها إلى الجانب الأخر من الغرفة |
Deberías llevarla al aeropuerto. Sé que significaría mucho para ella. | Open Subtitles | يجب أن تأخذها إلى المطار أعلم أن هذا سيعني لها الكثير |
Hace meses que quiero llevarla al doctor, pero no quiere ir. | Open Subtitles | حاولتُ أن أخذها لرُؤية طبيبِنا منذ أسابيعِ لَكنَّها لم تريد تَذْهبَ |
Willow, ¿crees que deberíamos llevarla al consejo de la aldea? | Open Subtitles | أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟ |
Debería llevarla al lobby. | Open Subtitles | اتعرفين ربما يجدر بي اخذها الى الاستقبال الان |
Tenía dos posibilidades y decidí llevarla al hospital. | Open Subtitles | كان لديّ خيَاريْن إخترت اصطحابها إلى المستشفى |
Puedo recoger a Kate, llevarla al zoo y terminar a las 1 5.00. | Open Subtitles | الذي لا أَلتقطُ كايتي، يَأْخذُها إلى حديقةِ الحيوانات ويُعدْها في 3؟ |
Le he dicho que podemos llevarla al hospital. | Open Subtitles | لقد اخبرتها اننا من الممكن ان نقلها الى المستشفى اباها اظهر بعض علامات التحسن |
Así que a menos que su cervix esté dilatado más de ocho centímetros, aún tenemos tiempo de llevarla al hospital. | Open Subtitles | و لذلك إذا لم يتوسع عنق الرحم بأكثر من 8 سنتيمترات فلا زال بإمكاننا أن نوصلها للمستشفى |
Pensé mucho sobre esto. Creo que voy a llevarla al Museo de Historia Natural. | Open Subtitles | فكرت أن أصطحبها إلى متحف التاريخ الطبيعي |