"llevarla al" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخذها إلى
        
    • أخذك إلى
        
    • آخذها إلى
        
    • إيصالها إلى
        
    • نأخذها إلى
        
    • بها إلى
        
    • تأخذها إلى
        
    • أن أخذها
        
    • أن نأخذها
        
    • اخذها الى
        
    • اصطحابها إلى
        
    • يَأْخذُها إلى
        
    • نقلها الى
        
    • نوصلها
        
    • أصطحبها إلى
        
    ¿Crees que debería llevarla al médico? Open Subtitles أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟
    Con esta lluvia, no podemos llevarla al hospital de la ciudad. Open Subtitles لا يمكننا أخذها إلى مشفى المدينة في طقس كهذا
    Puedo llevarla al restaurante si tiene tanto hambre. Open Subtitles لكن أستطيع أن أخذك إلى مطعم هنا إذا كنت جائعة كفاية.
    - Estoy lista a llevarla al siguiente. - Dios mío... Open Subtitles أنا أيضاً مستعدة لأن آخذها إلى المرحلة التالية من العلاقات
    Bueno, digamos digamos que su mamá está en el auto y usted tiene que llevarla al hospital. Open Subtitles حسناً، لنفترض أن والدتك في السيارة وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟
    Capitán, lo menos que podemos hacer es llevarla al próximo pueblo. Open Subtitles كابتن أفضل شئ نفعله أن نأخذها إلى أسفل الطريق إلى المدينة القادمة
    Sí, lo sé, puede, pero no puede llevarla al baile. Open Subtitles أجل، أعلم، يمكنه ذلك، ولكن لا يمكنه أخذها إلى الحفلة الراقصة.
    La tomografía mostró una pérdida en injerto arterial celíaco así que debemos llevarla al quirófano enseguida. Open Subtitles الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال.
    En ese momento tendrán 15 minutos para recoger a su informante - y llevarla al punto de extracción. Open Subtitles في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج.
    Deberíamos llevarla al veterinario. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أخذها إلى الأخصائي البيطري
    En unos días, se habrá ido, y entonces podremos llevarla al convento. Open Subtitles في خلال بضعة أيام ستكون قد اختفت، وعندها يمكن أخذها إلى الدير.
    ¿Estás preparada para alimentarla, bañarla y llevarla al inodoro? Open Subtitles هل أنت مستعدة لإطعامها و غسلها، و أخذها إلى الحمام؟
    Señorita Shepherd, me gustaría llevarla al hospital durante un día más o menos, sólo hacerle algunas pruebas. Open Subtitles سيدة شيبرد، أريد أخذك إلى المستشفى ليومٍ أو اثنين؛ لإجراء بعض الفحوصات فقط
    No puede ser, Henry. No se te ocurrirá llevarla al Baile de la Embajada. Open Subtitles أنت غير جاد " هنري " لا تتوقع مني أن آخذها إلى حفلة القصر
    Tenemos que llevarla al hospital ya mismo. Open Subtitles لابد من إيصالها إلى المستشفى حالا
    Tenemos que llevarla al hospital, está en mal estado. Open Subtitles يجب أن نأخذها إلى المشفى، إنها بحالة سيئة
    Tienes que pillar una albóndiga con el culo... y llevarla al otro extremo de la habitación. Open Subtitles عليك أن تلتقط كرة لحم بمؤخرتك وتمشي بها إلى الجانب الأخر من الغرفة
    Deberías llevarla al aeropuerto. Sé que significaría mucho para ella. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى المطار أعلم أن هذا سيعني لها الكثير
    Hace meses que quiero llevarla al doctor, pero no quiere ir. Open Subtitles حاولتُ أن أخذها لرُؤية طبيبِنا منذ أسابيعِ لَكنَّها لم تريد تَذْهبَ
    Willow, ¿crees que deberíamos llevarla al consejo de la aldea? Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟
    Debería llevarla al lobby. Open Subtitles اتعرفين ربما يجدر بي اخذها الى الاستقبال الان
    Tenía dos posibilidades y decidí llevarla al hospital. Open Subtitles كان لديّ خيَاريْن إخترت اصطحابها إلى المستشفى
    Puedo recoger a Kate, llevarla al zoo y terminar a las 1 5.00. Open Subtitles الذي لا أَلتقطُ كايتي، يَأْخذُها إلى حديقةِ الحيوانات ويُعدْها في 3؟
    Le he dicho que podemos llevarla al hospital. Open Subtitles لقد اخبرتها اننا من الممكن ان نقلها الى المستشفى اباها اظهر بعض علامات التحسن
    Así que a menos que su cervix esté dilatado más de ocho centímetros, aún tenemos tiempo de llevarla al hospital. Open Subtitles و لذلك إذا لم يتوسع عنق الرحم بأكثر من 8 سنتيمترات فلا زال بإمكاننا أن نوصلها للمستشفى
    Pensé mucho sobre esto. Creo que voy a llevarla al Museo de Historia Natural. Open Subtitles فكرت أن أصطحبها إلى متحف التاريخ الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more