Llevo meses tratando de traer una, pero las malditas criaturas se mueren por el camino. | Open Subtitles | أحاول إحضار واحداً منذ أشهر لكن المخلوقات المجنونة تموت في الطريق إلى هنا |
Llevo meses sin verte. Pensé que te habían atrapado. | Open Subtitles | هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت |
Llevo meses sabiendo... que el gobierno delos EE.UU. intentaba... conseguir una muestra de ADN mío. | Open Subtitles | عرفته منذ أشهر الولايات المتحدة الحكومة تحاول للحصول على عينة من الحمض النووي بلدي. |
Llevo meses rezando por este milagro. | Open Subtitles | كنت أدعوا الله لأشهر لحدوث مثل هذه المعجزة |
Llevo meses trabajando en este caso, así que si me molesté, perdón. | Open Subtitles | ,أنظروا، أنا أعمل الآن على هذه القضية لشهور .إذاً لو بَدوتُ مهيّجة قليلاً، أنا أعتذر |
- ¿Piensas...? - Llevo meses pensándolo. | Open Subtitles | ... هل تفكر فى - كنت افكر فى هذا منذ اشهر - |
Llevo meses sin verlo, ¿dónde había estado? | Open Subtitles | لم نرك منذ أشهر أين كنت؟ |
Llevo meses esperando este momento. | Open Subtitles | منذ أشهر وانا انتظر هذه اللحظة |
Llevo meses tratando de obtener una entrevista con usted. | Open Subtitles | كنت أحاول تحديد ميعاد معك منذ أشهر |
Llevo meses esperándola. | Open Subtitles | إن الحفل الليلة، كنت أتوق إليه منذ أشهر |
No, ni yo. Llevo meses sin verla. | Open Subtitles | حتى أنا لم أراها منذ أشهر. |
Llevo meses sin acostarme con nadie, así que hay una alta probabilidad de que-- | Open Subtitles | أنا لم أمارس الجنس منذ أشهر ........ لذا هنالك فرصة أفضل من المتوسطة أنه من الممكن |
Llevo meses sin hablar con él. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ أشهر |
No te verías bien- Llevo meses viviendo según la Palabra, mamá. | Open Subtitles | أعيش وفقًا للكلمة منذ أشهر الآن، يا أمي |
Llevo meses diciéndolo. | Open Subtitles | قلت لك ذلك منذ أشهر |
- Anya, date prisa. - Llevo meses teletransportándome. | Open Subtitles | آنيا) , عليكِ أن تجارينا) أنا في حالة بدنية سيئة , كنت انتقل تخاطريا منذ أشهر |
Llevo meses sintiéndome mal por ello. | Open Subtitles | بل نادم منذ أشهر |
Llevo meses vigilándote... solo esperando a que averiguaras lo de esa bomba. | Open Subtitles | لقد وضعت عيني عليكِ لأشهر فقط مُنتظراً إياكِ لتنتهين من العمل على تلك القُنبلة |
Llevo meses viendo a ese tío. | Open Subtitles | إنني أراقب هذا الشخص لأشهر الآن |
Llevo meses considerándolo. | Open Subtitles | لقد وضعتُ ذلك في الاعتبار لأشهر عديدة. |
Primero asustan al tipo que tengo infiltrado, luego disparan a los cocineros que Llevo meses vigilando. | Open Subtitles | أولاً أخفت رجلي بالداخل، ثمّ أطلقت النار على الطهاة الذين كنتُ أراقبهم لشهور |
Llevo meses con ustedes, y es como la mitad del negocio: | Open Subtitles | بت معكم يا شباب لشهور الآن وهذه الأشياء هي نصف العمل |
Llevo meses buscándola. | Open Subtitles | ابحث عنها منذ اشهر. |