"llevo meses" - Translation from Spanish to Arabic

    • منذ أشهر
        
    • لأشهر
        
    • لشهور
        
    • منذ اشهر
        
    Llevo meses tratando de traer una, pero las malditas criaturas se mueren por el camino. Open Subtitles أحاول إحضار واحداً منذ أشهر لكن المخلوقات المجنونة تموت في الطريق إلى هنا
    Llevo meses sin verte. Pensé que te habían atrapado. Open Subtitles هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت
    Llevo meses sabiendo... que el gobierno delos EE.UU. intentaba... conseguir una muestra de ADN mío. Open Subtitles عرفته منذ أشهر الولايات المتحدة الحكومة تحاول للحصول على عينة من الحمض النووي بلدي.
    Llevo meses rezando por este milagro. Open Subtitles كنت أدعوا الله لأشهر لحدوث مثل هذه المعجزة
    Llevo meses trabajando en este caso, así que si me molesté, perdón. Open Subtitles ,أنظروا، أنا أعمل الآن على هذه القضية لشهور .إذاً لو بَدوتُ مهيّجة قليلاً، أنا أعتذر
    - ¿Piensas...? - Llevo meses pensándolo. Open Subtitles ... هل تفكر فى - كنت افكر فى هذا منذ اشهر -
    Llevo meses sin verlo, ¿dónde había estado? Open Subtitles لم نرك منذ أشهر أين كنت؟
    Llevo meses esperando este momento. Open Subtitles منذ أشهر وانا انتظر هذه اللحظة
    Llevo meses tratando de obtener una entrevista con usted. Open Subtitles كنت أحاول تحديد ميعاد معك منذ أشهر
    Llevo meses esperándola. Open Subtitles إن الحفل الليلة، كنت أتوق إليه منذ أشهر
    No, ni yo. Llevo meses sin verla. Open Subtitles حتى أنا لم أراها منذ أشهر.
    Llevo meses sin acostarme con nadie, así que hay una alta probabilidad de que-- Open Subtitles أنا لم أمارس الجنس منذ أشهر ........ لذا هنالك فرصة أفضل من المتوسطة أنه من الممكن
    Llevo meses sin hablar con él. Open Subtitles لم أتحدث معه منذ أشهر
    No te verías bien- Llevo meses viviendo según la Palabra, mamá. Open Subtitles أعيش وفقًا للكلمة منذ أشهر الآن، يا أمي
    Llevo meses diciéndolo. Open Subtitles قلت لك ذلك منذ أشهر
    - Anya, date prisa. - Llevo meses teletransportándome. Open Subtitles آنيا) , عليكِ أن تجارينا) أنا في حالة بدنية سيئة , كنت انتقل تخاطريا منذ أشهر
    Llevo meses sintiéndome mal por ello. Open Subtitles بل نادم منذ أشهر
    Llevo meses vigilándote... solo esperando a que averiguaras lo de esa bomba. Open Subtitles لقد وضعت عيني عليكِ لأشهر فقط مُنتظراً إياكِ لتنتهين من العمل على تلك القُنبلة
    Llevo meses viendo a ese tío. Open Subtitles إنني أراقب هذا الشخص لأشهر الآن
    Llevo meses considerándolo. Open Subtitles لقد وضعتُ ذلك في الاعتبار لأشهر عديدة.
    Primero asustan al tipo que tengo infiltrado, luego disparan a los cocineros que Llevo meses vigilando. Open Subtitles أولاً أخفت رجلي بالداخل، ثمّ أطلقت النار على الطهاة الذين كنتُ أراقبهم لشهور
    Llevo meses con ustedes, y es como la mitad del negocio: Open Subtitles بت معكم يا شباب لشهور الآن وهذه الأشياء هي نصف العمل
    Llevo meses buscándola. Open Subtitles ابحث عنها منذ اشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more