ويكيبيديا

    "lo único que sé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل ما أعرفه
        
    • الشيء الوحيد الذي أعرفه
        
    • كل ما أعلمه
        
    • كلّ ما أعرفه
        
    • كل ما اعرفه
        
    • كل ما أعرف
        
    • الشيء الوحيد الذي أعلمه
        
    • شيء واحد أعرفه
        
    • كُلّ أَعْرفُ
        
    • الشيء الوحيد الذي أعرف كيف
        
    • الشئ الوحيد الذى أعرفه
        
    • الشئ الوحيد الذي اعرفه
        
    • جلّ ما أعرفه
        
    • الشيء الوحيد الذي أبرع
        
    • الشيء الوحيد الذي أنا
        
    Mira, Lo único que sé es que Lester y yo hemos estado ahorrando para este viaje durante todo el año. Open Subtitles اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة
    Lo único que sé es que hacen lo que pueden para detenerlo. Open Subtitles لا أعرف كل ما أعرفه أنهم يبذلون قصارى جهدهم ليجدوه
    Lo único que sé es que vino a París desde Praga, con mi sobrina. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه أتى إلى باريس من براغ مع ابنة أخي
    Lo único que sé es que no estoy seguro de nada. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه أنني لست متأكداً عن أي شيء
    Lo único que sé es que se suponía que ustedes olvidarían... Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي
    Lo único que sé es que hace cinco minutos era feliz y ahora no. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدةً منذ خمس دقائق والآن حزينة
    Porque Lo único que sé hacer yo con eso es descargar "Monas desinhibidas". Open Subtitles لاني كل ما اعرفه عن هذا هو , طريقة تحميل الأغاني
    Lo único que sé es que si fuera mi papá llamaría a quien fuera para que lo atendiera. Open Subtitles كل ما أعرفه إنهُ لو كان والديّ بهذه الحالة لكنت آتصلت بمن أستطيع لكيّ أعالجهُ
    Yo Lo único que sé es que... que si uno no es capaz de perdonarse, nadie va a hacerlo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, عندها لا أحد قادر.
    Lo único que sé es que alguien debe llamar a la Policía. Open Subtitles على أحدٍ ما أن يتصل بالشرطة هذا كل ما أعرفه
    Lo único que sé es como me sentí como el tipo que perdió su empleo. TED كل ما أعرفه كيف هو شعور الرجل المفصول عن العمل.
    Caballeros, Lo único que sé es que Pierre--- y Marie están muy cansados. Open Subtitles السادة كل ما أعرفه هو بيير وماري تعبوا جدا.
    Lo único que sé es que estoy muy enamorada. Open Subtitles كل ما أعرفه أن ذلك الحب أحكمَ قبضته عليّ
    Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن
    Lo único que sé es que debo regresar a esa casa. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت
    Lo único que sé de esa gente es que tenían un concepto muy especial de la medicina. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه عن هؤلاء هو أن لديهم فهم فريد من نوعه للطب
    Lo único que sé con certeza es que te amo a ti y a nuestras hijas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه و متأكد منه هو أنّني أحبكِ و بناتنا أيضاً
    Lo único que sé es que nadie es perfecto y si tu encuentras un amor sincero, no lo desechas por una pelea tonta. Open Subtitles انظري كل ما أعلمه لا أحد كامل، وان وجدتي الحب الحب الحقيقي لا تتخلي عنه ببساطه بدون قتال عنيف
    Lo único que sé es que no vivir no es la solución. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة
    Lo único que sé es que no me voy a ningún lado sin mi recompensa. Open Subtitles كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي
    Mire, Lo único que sé es que me senté aquí y pensé: Open Subtitles كل ما أعرف وأنا أراقبك هنا أفكر أنا لست خبير
    Lo único que sé es que cada segundo que paso aquí, mi hija está en peligro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعلمه هو، كل ثانية الي أقضيها هنا، فإبنتي في خطر.
    Pero Lo único que sé es lo que siento. y dudo que tú no lo sientas, porque, ya sabes, estaba ahí. Open Subtitles لكن شيء واحد أعرفه هو شعوري أشك أنك لا تشعرين مثلي لأنني كنت معك
    Lo único que sé es que no quería estar en esa lista. Así que lo deje. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ بأنّني لَمْ أُردْ لِكي يَكُونَ على تلك القائمةِ، لذا تَركتُ.
    Pero es Lo único que sé hacer y debo hacer algo. Open Subtitles لكنه الشيء الوحيد الذي أعرف كيف أقوم به، وعلي أن أقوم بشيء.
    Lo único que sé de árboles es que dan buena leña. Open Subtitles إن الشئ الوحيد الذى أعرفه عن الأشجار هو أنها تصدر خشباً جيداً
    Es Lo único que sé... Que sé que quiero hacer. Open Subtitles . هذا الشئ الوحيد الذي اعرفه . اعرفه لأني اريد القيام به
    Lo único que sé es que el chico es mi garantía. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنّ طفلي هو ضماني
    Esto es Lo único que sé hacer bien. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أبرع في القيام به
    ¿Quién eres? Lo único que sé con seguridad es que eres una maldita mentirosa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا متأكدٌ منه هو أنّكِ كاذبة لعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد