Lo bueno de nosotros es que los fans han crecido con nosotros. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي يتعلق بنا بأن المعجبين قد كبرو معنا |
Lo bueno de estas cosas, son inmunes a los problemas y fallos que se obtiene con los teléfonos satelitales. | Open Subtitles | الشيء الجيد حول هذه الأمور، وانهم مأمن من المشاكل والثغرات تحصل مع هواتف تعمل بالاقمار الصناعية. |
En cuanto a Bob Kelso sé que, a veces, hasta Lo bueno que hace lo hace por razones equivocadas. | Open Subtitles | على قدر الذي ذهب معه ذلك الوم أعلم أحياناً حتى الأشياء الجيدة التي يفعلها للاشخاص الخطأ |
Lo bueno es que no te lleva mucho. | TED | ولكن الخبر الجيد هو أن مشروعنا لم يكلف الكثير. |
Lo bueno de esta remota posibilidad es que es fácil de probar. | Open Subtitles | الشئ الجيد بخصوص إمكانية ذلك الإحساس هو أنه من السهل إثباته |
Lo bueno es que la misma empresa hace el solvente para despegarnos. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن نفس الشركة تبيع مذيب يمكنه فصلنا |
Pero Lo bueno de ser madre es que siempre será una heroína. | Open Subtitles | ولكن الشيء الجيد عن كونك أم، دائما سوف تكونين بطلتها. |
Por eso Lo bueno de Duolingo es que creo que es un modelo de negocio justo que no discrimina a los pobres. Este es el sitio. | TED | اذا الشيء الجيد حول ديولينجو انه في اعتقادي يُقدم نموذج عادل للنشاط وهو غير متحيز ضد الفقراء هذا هو الموقع |
Lo bueno es que podemos hacer algo. | TED | الشيء الجيد اننا لسنا بدون طاقة |
Lo bueno es que, si el concierto no suena bien, es culpa de ellos. | TED | الشيء الجيد في هذا، إذا لم يبدُ الحفل جيدًا، فهو خطؤهم. |
Bueno, ella estalló Lo bueno, para variar. | Open Subtitles | لدينا الأشياء الجيدة للتغّيير من مزاجكِ. |
Damos por sentado todo Lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo. | TED | نأخذ الأشياء الجيدة كشيء مسلم به، ونشكو وننتحب علي الأشياء السيئة. |
¡ Lo bueno se reserva a los pacientes! | Open Subtitles | أو إغتصاب الممرضات في المستشفى الميدانى سأخنق هذا الشخص بكلتا يدى الأشياء الجيدة تأتى لمن ينتظر |
Lo bueno es que conozco a todos en el centro de la ciudad. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أني أعرف الجميع في المدينة |
Si, pero Lo bueno es que, con su avanzada tecnología tu estarás de pie rápidamente. | Open Subtitles | لكن الشئ الجيد هو أنه بإستخدام تقنياتهم المتطورة فسوف تنهض و تتعافى خلال وقت لا يذكر |
Lo bueno es que ya hemos enfrentado dos enormes extinciones de empleo y nos hemos recuperado. | TED | إن الأخبار الجيدة أننا قد واجهنا مثل هذه الإنتكاسة ونهضنا من عمليتي انقراض للوظائف من قبل. |
Lo bueno en las películas es que sabemos siempre lo que va a pasar | Open Subtitles | شيء جيد حول فلم تعرفون ما سيحدث به جميعاً |
Creo... creo que es mejor intentar y recordar todo Lo bueno que hizo por ti. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تحاولي تذكر كل الأمور الجيدة التي فعلها لأجلك |
Lo bueno de nuestro laboratorio es que hemos tenido 3600 visitantes en los últimos 2 años. | TED | الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين. |
Pero Lo bueno de Dios, Bree es que es fácil de encontrar. | Open Subtitles | ولكن إليك الأمر الجيد بشأن الرب بري من السهل إيجاده |
Eso es Lo bueno de ser federal. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الجميل في العمل مع الحكومة الفيدرالية |
Lo bueno de esto es que mi padre ha tenido la oportunidad... de verme jugar mi último partido. | Open Subtitles | الشىء الجيد الوحيد أن أبى لديه فرصة ليشاهد اخر مبارة لي لكرة السلة |
Lo bueno es que no tiene suficientes balas para dispararnos a todos. | Open Subtitles | الشيء الجيّد أنَها لا تملك رصاص كافي هناك لتقتلنا جميعا |
Lo bueno de robarle a un gordo es que huyes con facilidad. | Open Subtitles | أجمل ما في سرقة شخص بدين هو أن الهروب سهل. |
Lo bueno de preparar la variable de esta forma es que nos dirá lo lejos que está el nodo de la grúa. | TED | إن أفضل شيء يتعلق بإعداد المتغير على هذا النحو يتمثّل في أنه يتيح لنا معرفة مسافة "العقدة" من الرافعة. |
Mientras tanto, de vuelta en el bar Barney aún intentaba demostrar que Lo bueno sucede después de las 2:00. | Open Subtitles | حالياً في البار بارني مازال يحاول اثبات ان الاشياء الجيدة يمكن ان تحدث بعد الثانية صباحاً |