36. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones 3ª a 5ª, celebradas los días 13 y 14 de julio de 1993. | UN | ٣٦ - وأحال المجلس البند الى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها من ٣ الى ٥ المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
El Comité Plenario lo examinó en sus sesiones cuarta, octava y novena, los días 30 de marzo y 4 y 6 de abril. | UN | وقد نظرت اللجنة الجامعة في البند الفرعي في جلساتها ٤ و٨ و٩ المعقودة في ٠٣ آذار/ مارس و٤ و٦ نيسان/أبريل. |
52. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. | UN | ٢٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها ٢ و ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
San Marino presentó su segundo informe periódico como había prometido, y el Comité lo examinó en su 93º período de sesiones. | UN | وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين. |
San Marino presentó su segundo informe periódico como había prometido, y el Comité lo examinó en su 93º período de sesiones. | UN | وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين. |
58. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones 10ª y 16ª, celebradas los días 21 y 28 de julio de 1992. | UN | ٨٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلستيها ٠١ و ٦١، المعقودتين في ١٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
El Comité Plenario lo examinó en sus sesiones segunda, tercera y cuarta, los días 29 y 30 de marzo. | UN | وقد نظرت اللجنة الجامعة في البند الفرعي في جلساتها ٢ و٣ و٤ المعقودة في ٩٢ و٠٣ آذار/مارس. |
, y lo examinó en sus sesiones 2524ª a 2527ª, celebradas entre el 5 y el 8 de mayo de 1998. | UN | وقد نظرت اللجنة في ذلك التقرير في جلساتها من ٤٢٥٢ إلى ٧٢٥٢ المعقودة في الفترة من ٥ إلى ٨ أيار/مايو ٨٩٩١. |
lo examinó en sus sesiones 2831ª a 2836ª, celebradas los días 2, 3, 4, 6, 10 y 11 de mayo de 2005. | UN | وقد نظرت اللجنة في هذا التقرير في جلساتها 2831 إلى 2836، المعقودة في 2 و3 و4 و6 و10 و11 أيار/مايو 2005. |
La República Centroafricana presentó su segundo informe periódico; el Comité lo examinó en su 87° período de sesiones, en julio de 2006, y aprobó e hizo públicas las observaciones finales. | UN | وقدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني الذي نظرت فيه اللجنة خلال دورتها السابعة والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2006، فاعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية وأعلنت عنها. |
El OSE lo examinó en su 31º período de sesiones y acordó proseguir el examen de los asuntos relacionados con este tema, en su 32º período de sesiones. | UN | نظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، في بند جدول الأعمال واتفقت على مواصلة النظر في المسائل المدرجة ضمن هذا البند في دورتها الثانية والثلاثين. |
21. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta, octava, novena, 11ª a 14ª y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1°, 20, 22, 23, 24 y 28 de julio de 1992. | UN | ١٢ - وأحـال المجلــس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٨ و ٩ ومن ١١ إلى ٤١ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٠٢ و ٢٢ و ٣٢ و ٤٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
28. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. | UN | ٨٢ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
31. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. | UN | ١٣ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
34. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones 11ª, 12ª y 14ª a 16ª, celebradas los días 22, 24, 27 y 28 de julio de 1992. | UN | ٤٣ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ١١ و ٢١ ومن ٤١ إلى ٦١، المعقودة في ٢٢ و ٤٢ و ٧٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
San Marino presentó su segundo informe periódico como había prometido, y el Comité lo examinó en su 93º período de sesiones. | UN | وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين. |
San Marino presentó su segundo informe periódico como había prometido, y el Comité lo examinó en su 93º período de sesiones. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
San Marino presentó su segundo informe periódico como había prometido, y el Comité lo examinó en su 93º período de sesiones. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
También se dieron detalles al psiquiatra que lo examinó, el cual, en su certificado, consideró que el autor era completamente digno de confianza. | UN | وقد اعطيت التفاصيل أيضاً للطبيب النفساني الذي قام بفحصه والذي قرر في شهادته الطبية أن صاحب البلاغ جدير بالثقة تماماً. |
58. Gracias a todo lo anterior, el informe se presentó a tiempo al Comité, que lo examinó en noviembre de 2008. | UN | 58- ومن ثمة، قدم التقرير في حينه إلى اللجنة، التي استعرضته في تشرين الثاني/ |
El médico que lo examinó al día siguiente observó contusiones en el pecho, las manos y los muslos. | UN | والطبيب الذي فحصه في اليوم الموالي اكتشف كدوماً على صدره ويديه وفخذيه. |