lo más difícil de creer sobre esta cinta es que fuiste a la universidad. | Open Subtitles | أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية. |
Junto con dar a luz, es lo más difícil que he hecho. | Open Subtitles | أيضاً في وقت الولادة . إنّه أصعب شيء قمت به |
Si, la causalidad es lo más difícil de probar en estos casos. | Open Subtitles | نعم ، السبب هو أصعب شيء لإثباته في هذه القضايا |
Pero lo más difícil de cambiar es cambiar cómo te ven los demás. | Open Subtitles | ولكن أصعب شئ في تغيير نفسك هو تغيير كيف يراك الناس |
Evidentemente, lo más difícil de todo esto es ocuparse de la situación particular de cada funcionario. | UN | ولا شك أن أصعب جزء في هذه العملية هو وقت التصدي لفرادى حالات الموظفين. |
Creemos que la redacción del texto del tratado no es lo más difícil. | UN | ونعتقد أن صياغة نص المعاهدة ليس هو الجزء الصعب. |
La incómoda realidad es que lo más difícil todavía está por llegar. | UN | والحقيقة المثيرة للقلق هي أن الجزء الأصعب لا يزال أمامنا. |
Vean el aquí y ahora, eso es lo más difícil, lo único que cuenta. | Open Subtitles | أدركوا أن الذي هنا والآن هو أصعب شيء الشيء الوحيد الذي يحتسب |
Es lo más difícil de todo, dejar ir a alguien que amas. | Open Subtitles | إنه أصعب شيء على الإطلاق أن تتخلى عن شخص تحبه |
No obstante, el cambio de la ley no es lo más difícil: lo que requiere más tiempo es su aplicación y, para ello, hay que cambiar también las mentalidades. | UN | غير أن تغير القانون ليس دائما أصعب شيء: وما يتطلب وقتا أطول هو تطبيقه، ومن أجل ذلك، يجب تغيير العقليات أيضا. |
Cuando tu mundo psicológico se descompone, lo más difícil de hacer es tratar de construir tu mundo social. | TED | عندما يكون عالمك النفسي متحطم أصعب شيء يمكن فعله هو محاولة التواصل ومحاولة بناء عالمك الاجتماعي |
Es lo más difícil que he hecho en mi vida. | TED | هذه تقريبا أصعب شيء قمت به من أي وقت مضى. |
Observaba las nubes, e hice realmente lo que usualmente para mi es lo más difícil de hacer, que es hacer nada. | TED | تأملت في الغيوم، وفعلت أصعب شيء من الممكن ان أفعله عادةً، وهو لا شيء على الإطلاق. |
De hecho, lo más difícil que he hecho en mi vida fue cruzar el Atlántico para ir a Nueva York y obtener mi doctorado en psicología. | TED | في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس. |
Ha sido lo más difícil que he tenido que hacer en toda mi vida. | Open Subtitles | كان ذلك أصعب شئ كان ينبغي عليّ فِعله في حياتي |
¿Morir no es lo más difícil que uno debe hacer? | Open Subtitles | أليس الموت هو أصعب شئ على الإطلاق يمر على أي شخص |
lo más difícil es elegir el tipo de pasta que capta al individuo. | Open Subtitles | أصعب جزء هو إيجاد المعكرونة التي تعبّر عن الشخص. |
Creía que entrar iba a ser lo más difícil. Ese es el primero que hemos visto. | Open Subtitles | فكرت ان الدخول سيكون الجزء الصعب, هذا اول واحد نقابله. |
lo más difícil, por lejos... es ser trasladado a una clínica privada. | Open Subtitles | لأن الجزء الأصعب هو أن يتم نقلي إلى وحدة خاصة |
En algunas situaciones en que el derecho estatal concede un nivel elevado de autonomía, lo más difícil es hacer valer adecuadamente esos derechos reconocidos por la Constitución. | UN | وفي الحالات التي يعترف فيها قانون الدولة لهذه النظم بدرجة كبيرة من الاستقلالية، فإن التحديات الكبرى تتمثل في إعمال هذه الحقوق المعترف بها دستورياً إعمالاً صحيحاً. |
Decir esas palabras ha sido lo más difícil que he tenido que hacer. | Open Subtitles | قول تلك الكلمات كان الشيء الأصعب الذي قمت به على الإطلاق |
Eso deja la cosa del medio como el poste alto, lo más difícil de lograr. | TED | إذن فهذا يضع الأمر في المنتصف كعمودٍ طويل، الأمر الأصعب وصولًا إليه: |
lo más difícil sería poder fabricar y ensamblar componentes de centrifugadoras para crear nuevas capacidades, y restablecer la capacidad de I+D para el desarrollo futuro. | UN | وسيكون أكثر الجوانب صعوبة القدرة على صنع وتجميع مكوّنات الطاردات المركزية بهدف تحقيق قدرات جديدة، والعمل على إعادة إرساء القدرة على إجراء البحوث التطويرية توخيـّا للتطوير المستقبلي. |
Esto es lo más difícil que he tenido que hacer y espero que comprendas. | Open Subtitles | أن هذا أصعب شيئ أضطررت لفعله ، أتمنى أن تتفهم. |
Te equivocas, es lo más difícil. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة. هذا أصعب شيء للقيام به. |
lo más difícil de esa noche fue la mañana siguiente cuando volví a casa. | Open Subtitles | اصعب جزء في تلك الليلة كان صباح اليوم التالي عندما عدت للمنزل. |
También dice que la edad es lo más difícil de predecir y nunca excluiría a alguien sólo porque hay discrepancias con la edad. | Open Subtitles | وكذلك يقول الوصف ان العمر هو اصعب شيء للتنبؤ به وانه يجب عدم استبعاد شخص ابدا بسبب اختلاف في العمر |
Míralo de esta manera. lo más difícil ya ha pasado. | Open Subtitles | انظر للامر من هذه الناحية الجزء الاصعب انتهى |