Como tú lo preguntas, parece mala palabra. | Open Subtitles | الطريقة التى تسأل بها تبدو كالكلمات الوقعة |
¿Lo preguntas porque eres un vecino preocupado, o porque, ahora que está soltera, tú...? | Open Subtitles | هل تسأل بإعتبارك جارً مهتما أم بسبب, أنها حاليا عزباء, أنت؟ |
Devon, existe una respuesta real de por qué mi padre ha estado desaparecido toda mi vida, y tú, ¿no lo preguntas? | Open Subtitles | ديفون، الاجابة المشروعة الفعلية عن سؤال لماذا غاب أبي عن حياتي بأكملها وأنت لم تفكر أن تسأل هذا السؤال؟ |
No anda bien, mamá, ya que lo preguntas. | Open Subtitles | ليس في حال طيبة ، منذ متى وأنتِ تسألين ؟ |
Quiero decir, ¿por qué no se lo preguntas a uno de tus profesores? | Open Subtitles | أعني لمَ لا تسألين أحد أساتذة الجامعة عندكِ ؟ |
¿Por qué no se lo preguntas Carlton o Hilary? | Open Subtitles | لماذا لا تسألي هيلاري أو كارلتون ؟ |
Ahora lo preguntas. ¿De verdad vas a cortar esas cebollas tan finas? | Open Subtitles | الآن تسأل هل ستقطع البصل لشرائح رفيعة هكذا ؟ |
No lo sé, 20 años o así. ¿Por qué lo preguntas? | Open Subtitles | لا اعلم، 20 سنة، أو نحو ذلك لماذا تسأل ؟ |
No lo sé. ¿Por qué lo preguntas? | Open Subtitles | لا اعرف لماذا تسأل ؟ نعم لماذا انت تسأل ؟ |
Era muy importante para mí, Clay. ¿Por qué lo preguntas? | Open Subtitles | في غاية الأهمية بالنسبة إلي يا كلاي لم تسأل ؟ |
Creo que me lo preguntas para irritarme un poco. | Open Subtitles | أعتفد أنك تسأل فقط كي تضايقني قليلاً |
Uh...si lo preguntas...tu necesitas nueva ropa interior. | Open Subtitles | إن كنت تسأل فأنت تحتاج ملابس داخلية |
- No, ¿por qué lo preguntas? | Open Subtitles | لا ، لماذا تسأل ؟ |
Pero tú me lo preguntas porque si soy... infiel... podría acostarme contigo. | Open Subtitles | لكنك تسأل لأنه إن كنت... غير مخلصة فقد أضاجعك |
Bueno, está bien, está un poco mejor. ¿Por qué lo preguntas? | Open Subtitles | إنّه بخير، لقد تحسّن قليلاً، لمَ تسألين عنه؟ |
Bueno, ahora que lo preguntas, no ha sido realmente fácil. | Open Subtitles | حسنا الآن تسألين ؟ لم يكن هذا من السهل حقا |
¿Después de todos estos años y lo preguntas ahora? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الآن تسألين ؟ |
¿Lo preguntas por mí o por el equipo? | Open Subtitles | هل أنتِ تسألين للإجلي أو للفريق؟ |
No. De nuevo, ¿por que no se lo preguntas a tu hija? | Open Subtitles | كلا , ثم مجددا لماذا لا تسألي ابنتك ؟ |
¿Por qué no se lo preguntas? | Open Subtitles | لما لا تسألها ذلك السؤال؟ |
Este caballero lo sabe todo sobre el asesinato. ¿Por qué no se lo preguntas? | Open Subtitles | هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟ لم لا تسأليه ؟ |
¿Puedo preguntar por qué lo preguntas? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل لم أنت تسال . ؟ |
Sí...sí. Estoy bien. ¿Por qué lo preguntas? | Open Subtitles | نعم , بخير لماذا تسالين |
Por qué no se lo preguntas a tu otra novia. | Open Subtitles | الذي لا تَسْألُ صديقتكَ الأخرى؟ |
¿Por qué me lo preguntas siempre? | Open Subtitles | لا ، لماذا تسألني هذا دوماً؟ |
Sí. ¿Por qué lo preguntas? | Open Subtitles | نعم، لماذا تسألى ؟ |
Sí, es verdad. ¿Por qué se lo preguntas a él? | Open Subtitles | .نعم , انه صحيح . لماذا تسألينه هو ؟ |
¿Me lo preguntas? | Open Subtitles | هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة |
No quiero parecer tonta, pero no entiendo por qué me lo preguntas. | Open Subtitles | لا أعني أن أكون فظة ولكن لمَ تسألينني هذا السؤال ؟ |
Imagino que tu cita no ha ido bien, ¿eh? ¿Por qué no se lo preguntas a ella? | Open Subtitles | أتوقع إذاً أن تكون رفيقتك سيئة للغاية لم لا تسألينها هي؟ |
Claro que no. ¿Porque me lo preguntas? | Open Subtitles | بالطبع لا لم تسأليني هذا السؤال ؟ |