Eso es todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Todo lo que puedo decir con seguridad, es que llevaba un vestido negro. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً. |
Así que si ser inteligente e informada y pensante son los requerimientos de la tarea, todo lo que puedo decir es que no he fallado aún. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Todo lo que puedo decir es que si esto funciona seré libre. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً |
Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
Ahora todo lo que puedo decir para ayudarte es que vas a mejorar y el dolor va a desaparecer. | Open Subtitles | الان , كل ما استطيع قوله للمساعده ان الامر سيكون افضل وسيذهب الالم بعيدا |
Por eso es territorio de la CIA. Es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | لذلك هو من اختصاص مركز الاستخبارات هذا كل ما يمكنني قوله |
- Todo lo que puedo decir es que no soy un asesino. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ كل ما يمكنني قوله هو أنني لست قاتلا |
Todo lo que puedo decir a estas alturas de la labor de la Comisión es que todo lo que está bien termina bien. | UN | وكل ما يمكنني قوله في هذه المرحلة من عمل اللجنة هو أن الخير فيما ينتهي بخير. |
Esto es lo que puedo decir para resumir la primera fase de nuestros trabajos, el debate general. | UN | وهذا ما يمكنني قوله من باب إيجاز الجزء الأول من أعمالنا، وهو المناقشة العامة. |
Bueno, todo lo que puedo decir es que Al Bundy nunca dice "morir". | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني قوله هو، آل بندي أبدا تقول "الموت". |
Hago lo mejor que puedo. Es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله |
lo que puedo decir es que vestía como los tipos del video... y que estaba mirando muy raro. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً |
Desde mi perspectiva de Presidente, todo lo que puedo decir es que, pese a lo que ocurrió posteriormente, logramos establecer una nueva coalición para reavivar una Comisión de Desarme inactiva. | UN | ومن وجهة نظري كرئيس، فإن كل ما أستطيع قوله هو أنه رغم التطورات اللاحقة، فقد نجحنا في إنشاء تحالف جديد لإنعاش هيئة نزع السلاح الخامدة. |
Esto es lo que puedo decir sobre nuestro compromiso con la paz respecto de la diversidad dentro de nuestras fronteras. | UN | هذا ما أستطيع قوله عن التزامنا بالسلام واحترام التنوع داخل حدودنا. |
Es todo lo que puedo decir hasta que llegue la FBI. | Open Subtitles | ذلك كل ما استطيع قوله حتى تنضم المباحث الفدرالية للتحقيق |
Bueno, eso es un montón más lo que puedo decir de mi empaque. | Open Subtitles | أجل. حسناً ، ذلك أكثر بكثير مما يمكنني قوله بالنسبة لحقائبي. |
Todo lo que puedo decir es, es algo bueno | Open Subtitles | كل مايمكنني قوله انه امر جيد انهما لم يصلا الى طابقنا العلوي |
lo que puedo decir es que, toma bienes embargados en los muelles, los vende y se guarda las ganancias. | Open Subtitles | افضل ما يمكننى قوله , انه يأخذ السلع المضبوطه فى الجمارك , يبيعها , ويجنى الأرباح |
Todo lo que puedo decir es que, la sorpresa es la única ventaja que tienes. | Open Subtitles | بقدر ما استطيع ان اقول ، المفاجأة هي الميزة الوحيدة لديك |
Todo lo que puedo decir es que, dondequiera que se haya ahogado, no fue en los Baños Cowley. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقول لكم هو أنه أينما غرق، لم يكن في حمامات كولي. |
Solo dijo las palabras al revés. Y, el sitio está despejado, por lo que puedo decir. | Open Subtitles | رددت تعويذة الطرد بشكل عكسي وحسب. "لرامي، ويومينج" المكان نظيف على حدّ علمي. |
Todo lo que puedo decir es que ojalá esa grabación sea todo lo que | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن اقوله هو أنه من الأفضل |
Es más de lo que puedo decir del suéter con el que sales. | Open Subtitles | هذا اكثر ما استطيع ان اقوله على الجميلة التى تواعدها |
Que es más de lo que puedo decir de este rey. | Open Subtitles | الذي كان أكثر مما أستطيع قوله في هذا الملك |
Ya es más de lo que puedo decir de vosotras. | Open Subtitles | و هذا أكثر مما يمكنني أن أقول عنكما أنتما الاثنتين |
Está estable, qué es más de lo que puedo decir de su madre. | Open Subtitles | مستقرة, و هذا أكثر ما يمكن قوله لوالدتها |
Me temo que eso es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | أخشى أن هذا تحديدا ما يمكنني الحصول عليه. |